Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 91


font
SMITH VAN DYKEKING JAMES BIBLE
1 الساكن في ستر العلي في ظل القدير يبيت1 He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
2 اقول للرب ملجإي وحصني الهي فاتكل عليه‎.2 I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
3 ‎لانه ينجيك من فخ الصياد ومن الوبإ الخطر‎.3 Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
4 ‎بخوافيه يظللك وتحت اجنحته تحتمي. ترس ومجن حقه‎.4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
5 ‎لا تخشى من خوف الليل ولا من سهم يطير في النهار‎.5 Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;
6 ‎ولا من وبإ يسلك في الدجى ولا من هلاك يفسد في الظهيرة‎.6 Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.
7 ‎يسقط عن جانبك الف وربوات عن يمينك. اليك لا يقرب‎.7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.
8 ‎انما بعينيك تنظر وترى مجازاة الاشرار8 Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.
9 لانك قلت انت يا رب ملجإي. جعلت العلي مسكنك‎.9 Because thou hast made the LORD, which is my refuge, even the most High, thy habitation;
10 ‎لا يلاقيك شر ولا تدنو ضربة من خيمتك‎.10 There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.
11 ‎لانه يوصي ملائكته بك لكي يحفظوك في كل طرقك‎.11 For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
12 ‎على الايدي يحملونك لئلا تصدم بحجر رجلك‎.12 They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
13 ‎على الاسد والصل تطأ. الشبل والثعبان تدوس‎.13 Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
14 ‎لانه تعلق بي انجيه. ارفعه لانه عرف اسمي‎.14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
15 ‎يدعوني فاستجيب له. معه انا في الضيق. انقذه وامجده‎.15 He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
16 ‎من طول الايام اشبعه واريه خلاصي16 With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.