Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 132


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA CEI 2008
1 ترنيمة المصاعد‎. ‎اذكر يا رب داود كل ذله‎.1 Canto delle salite.Ricòrdati, Signore, di Davide,di tutte le sue fatiche,
2 ‎كيف حلف للرب نذر لعزيز يعقوب2 quando giurò al Signore,al Potente di Giacobbe fece voto:
3 لا ادخل خيمة بيتي لا اصعد على سرير فراشي3 «Non entrerò nella tenda in cui abito,non mi stenderò sul letto del mio riposo,
4 لا اعطي وسنا لعينيّ ولا نوما لاجفاني4 non concederò sonno ai miei occhiné riposo alle mie palpebre,
5 او اجد مقاما للرب مسكنا لعزيز يعقوب‎.5 finché non avrò trovato un luogo per il Signore,una dimora per il Potente di Giacobbe».
6 ‎هوذا قد سمعنا به في افراتة. وجدناه في حقول الوعر‎.6 Ecco, abbiamo saputo che era in Èfrata,l’abbiamo trovata nei campi di Iaar.
7 ‎لندخل الى مساكنه. لنسجد عند موطئ قدميه7 Entriamo nella sua dimora,prostriamoci allo sgabello dei suoi piedi.
8 قم يا رب الى راحتك انت وتابوت عزك‎.8 Sorgi, Signore, verso il luogo del tuo riposo,tu e l’arca della tua potenza.
9 ‎كهنتك يلبسون البر واتقياؤك يهتفون‎.9 I tuoi sacerdoti si rivestano di giustiziaed esultino i tuoi fedeli.
10 ‎من اجل داود عبدك لا ترد وجه مسيحك‎.10 Per amore di Davide, tuo servo,non respingere il volto del tuo consacrato.
11 ‎اقسم الرب لداود بالحق لا يرجع عنه. من ثمرة بطنك اجعل على كرسيك‎.11 Il Signore ha giurato a Davide,promessa da cui non torna indietro:«Il frutto delle tue viscereio metterò sul tuo trono!
12 ‎ان حفظ بنوك عهدي وشهاداتي التي اعلمهم اياها فبنوهم ايضا الى الابد يجلسون على كرسيك‎.12 Se i tuoi figli osserveranno la mia alleanzae i precetti che insegnerò loro,anche i loro figli per sempresiederanno sul tuo trono».
13 ‎لان الرب قد اختار صهيون اشتهاها مسكنا له‎.13 Sì, il Signore ha scelto Sion,l’ha voluta per sua residenza:
14 ‎هذه هي راحتي الى الابد ههنا اسكن لاني اشتهيتها‎.14 «Questo sarà il luogo del mio riposo per sempre:qui risiederò, perché l’ho voluto.
15 ‎طعامها ابارك بركة مساكينها اشبع خبزا‎.15 Benedirò tutti i suoi raccolti,sazierò di pane i suoi poveri.
16 ‎كهنتها البس خلاصا واتقياؤها يهتفون هتافا‎.16 Rivestirò di salvezza i suoi sacerdoti,i suoi fedeli esulteranno di gioia.
17 ‎هناك انبت قرنا لداود. رتبت سراجا لمسيحي‎.17 Là farò germogliare una potenza per Davide,preparerò una lampada per il mio consacrato.
18 ‎اعداءه البس خزيا وعليه يزهر اكليله18 Rivestirò di vergogna i suoi nemici,mentre su di lui fiorirà la sua corona».