Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 122


font
SMITH VAN DYKEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 ترنيمة المصاعد. لداود‎. ‎فرحت بالقائلين لي الى بيت الرب نذهب‎.1 Canto de peregrinación. De David.

¡Qué alegría cuando me dijeron:

«Vamos a la Casa del Señor»!

2 ‎تقف ارجلنا في ابوابك يا اورشليم‎.2 Nuestros pies ya están pisando

tus umbrales, Jerusalén.

3 ‎اورشليم المبنية كمدينة متصلة كلها3 Jerusalén, que fuiste construida

como ciudad bien compacta y armoniosa.

4 حيث صعدت الاسباط اسباط الرب شهادة لاسرائيل ليحمدوا اسم الرب.4 Allí suben las tribus, las tribus del Señor

–según es norma en Israel–

para celebrar el nombre del Señor.

5 لانه هناك استوت الكراسي للقضاء كراسي بيت داود‎.5 Porque allí está el trono de la justicia,

el trono de la casa de David.

6 ‎اسالوا سلامة اورشليم. ليسترح محبوك‎.6 Auguren la paz a Jerusalén:

«¡Vivan seguros los que te aman!

7 ‎ليكن سلام في ابراجك راحة في قصورك‎.7 ¡Haya paz en tus muros

y seguridad en tus palacios!».

8 ‎من اجل اخوتي واصحابي لاقولنّ سلام بك‎.8 Por amor a mis hermanos y amigos,

diré: «La paz esté contigo».

9 ‎من اجل بيت الرب الهنا التمس لك خيرا9 Por amor a la Casa del Señor, nuestro Dios,

buscaré tu felicidad.