Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 108


font
SMITH VAN DYKEJERUSALEM
1 تسبيحة. مزمور لداود‎. ‎ثابت قلبي يا الله اغني وارنم. كذلك مجدي‏‎.1 Cantique. Psaume de David.
2 ‎استيقظي ايتها الرباب والعود انا استيقظ سحرا‎.2 Mon coeur est prêt, ô Dieu, -- je veux chanter, je veux jouer! -- allons, ma gloire,
3 ‎احمدك بين الشعوب يا رب وارنم لك بين الامم‎.3 éveille-toi, harpe, cithare, que j'éveille l'aurore!
4 ‎لان رحمتك قد عظمت فوق السموات والى الغمام حقك‎.4 Je veux te louer chez les peuples, Yahvé, jouer pour toi dans les pays;
5 ‎ارتفع اللهم على السموات وليرتفع على كل الارض مجدك‎.5 grand par-dessus les cieux ton amour, jusqu'aux nues, ta vérité.
6 ‎لكي ينجو احباؤك. خلص بيمينك واستجب لي6 O Dieu, élève-toi sur les cieux. Sur toute la terre, ta gloire!
7 الله قد تكلم بقدسه. ابتهج اقسم شكيم واقيس وادي سكوت‎.7 Pour que soient délivrés tes bien-aimés, sauve par ta droite et réponds-nous.
8 ‎لي جلعاد لي منسّى. افرايم خوذة راسي. يهوذا صولجاني‎.8 Dieu a parlé en son sanctuaire: "J'exulte, je partage Sichem, j'arpente la vallée du Sukkot.
9 ‎موآب مرحضتي. على ادوم اطرح نعلي. يا فلسطين اهتفي عليّ9 "A moi Galaad, à moi Manassé, Ephraïm, l'armure de ma tête, Juda, mon bâton decommandement,
10 من يقودني الى المدينة المحصّنة. من يهديني الى ادوم‎.10 "Moab, le bassin où je me lave! sur Edom, je jette ma sandale, contre la Philistie je crie victoire."
11 ‎أليس انت يا الله الذي رفضتنا ولا تخرج يا الله مع جيوشنا‎.11 Qui me mènera dans une ville forte, qui me conduira jusqu'en Edom,
12 ‎اعطنا عونا في الضيق فباطل هو خلاص الانسان‎.12 sinon Dieu, toi qui nous as rejetés, Dieu qui ne sors plus avec nos armées.
13 ‎بالله نصنع بباس وهو يدوس اعداءنا13 Porte-nous secours dans l'oppression: néant, le salut de l'homme!
14 Avec Dieu nous ferons des prouesses, et lui piétinera nos oppresseurs.