Salmi (مزامير) 108
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | BIBLIA |
---|---|
1 تسبيحة. مزمور لداود. ثابت قلبي يا الله اغني وارنم. كذلك مجدي. | 1 Cántico. Salmo. De David. |
2 استيقظي ايتها الرباب والعود انا استيقظ سحرا. | 2 A punto está mi corazón, oh Dios, - voy a cantar, voy a salmodiar - ¡anda, gloria mía! |
3 احمدك بين الشعوب يا رب وارنم لك بين الامم. | 3 ¡despertad, arpa y cítara! ¡a la aurora he de despertar! |
4 لان رحمتك قد عظمت فوق السموات والى الغمام حقك. | 4 Te alabaré entre los pueblos, Yahveh, te salmodiaré entre las gentes, |
5 ارتفع اللهم على السموات وليرتفع على كل الارض مجدك. | 5 porque tu amor es grande hasta los cielos, tu lealtad hasta las nubes. |
6 لكي ينجو احباؤك. خلص بيمينك واستجب لي | 6 ¡Alzate, oh Dios, sobre los cielos, sobre toda la tierra, tu gloria! |
7 الله قد تكلم بقدسه. ابتهج اقسم شكيم واقيس وادي سكوت. | 7 Para que tus amados salgan libres, ¡salva con tu diestra, respóndenos! |
8 لي جلعاد لي منسّى. افرايم خوذة راسي. يهوذا صولجاني. | 8 Ha hablado Dios en su santuario: «Ya exulto, voy a repartir a Siquem, a medir el valle de Sukkot. |
9 موآب مرحضتي. على ادوم اطرح نعلي. يا فلسطين اهتفي عليّ | 9 «Mío es Galaad, mío Manasés, Efraím, yelmo de mi cabeza, Judá mi cetro. |
10 من يقودني الى المدينة المحصّنة. من يهديني الى ادوم. | 10 «Moab, la vasija en que me lavo. Sobre Edom tiro mi sandalia, contra Filistea lanzo el grito de guerra». |
11 أليس انت يا الله الذي رفضتنا ولا تخرج يا الله مع جيوشنا. | 11 ¿Quién me conducirá hasta la plaza fuerte, quién me guiará hasta Edom? |
12 اعطنا عونا في الضيق فباطل هو خلاص الانسان. | 12 ¿No eres tú, oh Dios, que nos has rechazado y ya no sales, oh Dios, con nuestras tropas? |
13 بالله نصنع بباس وهو يدوس اعداءنا | 13 ¡Danos ayuda contra el adversario, que es vano el socorro del hombre! |
14 ¡Con Dios hemos de hacer proezas, y él hollará a nuestros adversarios! |