Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 96


font
SAGRADA BIBLIACATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Cantai ao Senhor um cântico novo. Cantai ao Senhor, terra inteira.1 This is to David, when his land was restored to him. The Lord has reigned, let the earth exult. Let the many islands rejoice.
2 Cantai ao Senhor e bendizei o seu nome, anunciai cada dia a salvação que ele nos trouxe.2 Clouds and mist are all around him. Justice and judgment are corrections from his throne.
3 Proclamai às nações a sua glória, a todos os povos as suas maravilhas.3 A fire will precede him, and it will enflame his enemies all around.
4 Porque o Senhor é grande e digno de todo o louvor, o único temível de todos os deuses.4 His lightnings have enlightened the whole world. The earth saw, and it was shaken.
5 Porque os deuses dos pagãos, sejam quais forem, não passam de ídolos. Mas foi o Senhor quem criou os céus.5 The mountains flowed like wax before the face of the Lord, before the face of the Lord of all the earth.
6 Em seu semblante, a majestade e a beleza; em seu santuário, o poder e o esplendor.6 The heavens announced his justice, and all peoples saw his glory.
7 Tributai ao Senhor, famílias dos povos, tributai ao Senhor a glória e a honra,7 May all those who adore graven images be confounded, along with those who glory in their false images. All you his Angels: Adore him.
8 tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome. Trazei oferendas e entrai nos seus átrios.8 Zion heard, and was glad. And the daughters of Judah exulted because of your judgments, O Lord.
9 Adorai o Senhor, com ornamentos sagrados. Diante dele estremece a terra inteira.9 For you are the Most High Lord over all the earth. You are greatly exalted above all gods.
10 Dizei às nações: O Senhor é rei. E {a terra} não vacila, porque ele a sustém. Governa os povos com justiça.10 You who love the Lord: hate evil. The Lord watches over the souls of his holy ones. He will free them from the hand of the sinner.
11 Alegrem-se os céus e exulte a terra, retumbe o oceano e o que ele contém,11 The light has risen for the just, and joy for the upright of heart.
12 regozijem-se os campos e tudo o que existe neles. Jubilem todas as árvores das florestas12 Rejoice in the Lord, you just ones, and confess to the memory of his sanctuary.
13 com a presença do Senhor, que vem, pois ele vem para governar a terra: julgará o mundo com justiça, e os povos segundo a sua verdade.