Livro dos Salmos 36
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Ao mestre de canto. De Davi, servo do Senhor. A iniqüidade fala ao ímpio no seu coração; não existe o temor a Deus ante os seus olhos, | 1 A karvezetőnek. Az Úr szolgájától, Dávidtól. |
2 porque ele se gloria de que sua culpa não será descoberta nem detestada por ninguém. | 2 Elhatározza magában a gonosz, hogy vétkezik, szeme előtt nincs Isten félelme. |
3 Suas palavras são más e enganosas; renunciou a proceder sabiamente e a fazer o bem. | 3 Színe előtt álnokul cselekszik, hadd tapasztalják gyűlöletes gonoszságát. |
4 Em seu leito ele medita o crime, anda pelo mau caminho, não detesta o mal. | 4 Gonoszság és csalárdság szájának beszéde, tudni sem akar arról, hogy a jót cselekedje. |
5 Senhor, vossa bondade chega até os céus, vossa fidelidade se eleva até as nuvens. | 5 Fekvőhelyén gonoszságon jár az esze, minden utat, amely nem jó, kipróbál, s nem gyűlöli a rosszat. |
6 Vossa justiça é semelhante às montanhas de Deus, vossos juízos são profundos como o mar. Vós protegeis, Senhor, os homens como os animais. | 6 Uram, az égig ér kegyességed, a fellegekig hűséged. |
7 Como é preciosa a vossa bondade, ó Deus! À sombra de vossas asas se refugiam os filhos dos homens. | 7 Igazságosságod olyan, mint az Isten hegyei, ítéleteid hatalmas mélységek; Fenntartasz, Uram, embert és állatot. |
8 Eles se saciam da abundância de vossa casa, e lhes dais de beber das torrentes de vossas delícias, | 8 Istenem, milyen gazdag a te irgalmasságod! Az emberek fiai szárnyad oltalmába menekülnek. |
9 porque em vós está a fonte da vida, e é na vossa luz que vemos a luz. | 9 Megrészegülnek házad dús javaitól, gyönyörűséged patakjával itatod őket. |
10 Continuai a dar vossa bondade aos que vos honram, e a vossa justiça aos retos de coração. | 10 Mert nálad van az élet forrása, és világosságod által látunk világosságot. |
11 Não me calque o pé do orgulhoso, não me faça fugir a mão do pecador. | 11 Terjeszd ki irgalmadat ismerőidre, igazságodat az igaz szívűekre. |
12 Eis que caíram os fautores da iniqüidade, foram prostrados para não mais se erguer. | 12 A kevélység lába ne taposson, s meg ne ingasson a bűnös keze engem. |
13 Íme elhullanak a gonosztevők, úgy megkergeted őket, hogy meg sem állhatnak. |