Livro dos Salmos 137
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | NOVA VULGATA |
---|---|
1 Às margens dos rios de Babilônia, nos assentávamos chorando, lembrando-nos de Sião. | 1 Super flumina Babylonis, illic sedimus et flevimus, cum recordaremur Sion. |
2 Nos salgueiros daquela terra, pendurávamos, então, as nossas harpas, | 2 In salicibus in medio eius suspendimus citharas nostras. |
3 porque aqueles que nos tinham deportado pediam-nos um cântico. Nossos opressores exigiam de nós um hino de alegria: Cantai-nos um dos cânticos de Sião. | 3 Quia illic rogaverunt nos, qui captivos duxerunt nos, verba cantionum, et, qui affligebant nos, laetitiam: “ Cantate nobis de canticis Sion ”. |
4 Como poderíamos nós cantar um cântico do Senhor em terra estranha? | 4 Quomodo cantabimus canticum Domini in terra aliena? |
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, que minha mão direita se paralise! | 5 Si oblitus fuero tui, Ierusalem, oblivioni detur dextera mea; |
6 Que minha língua se me apegue ao paladar, se eu não me lembrar de ti, se não puser Jerusalém acima de todas as minhas alegrias. | 6 adhaereat lingua mea faucibus meis, si non meminero tui, si non praeposuero Ierusalem in capite laetitiae meae. |
7 Contra os filhos de Edom, lembrai-vos, Senhor, do dia da queda de Jerusalém, quando eles gritavam: Arrasai-a, arrasai-a até os seus alicerces! | 7 Memor esto, Domine, adversus filios Edom diei Ierusalem; qui dicebant: “ Exinanite, exinanite usque ad fundamentum in ea ”. |
8 Ó filha de Babilônia, a devastadora, feliz aquele que te retribuir o mal que nos fizeste! | 8 Filia Babylonis devastans, beatus, qui retribuet tibi retributionem tuam, quam retribuisti nobis; |
9 Feliz aquele que se apoderar de teus filhinhos, para os esmagar contra o rochedo! | 9 beatus, qui tenebit et allidet parvulos tuos ad petram. |