Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Proverbi 14


font
LA SACRA BIBBIANOVA VULGATA
1 La sapienza costruisce la sua casa, la stoltezza con le proprie mani la distrugge.1 Sapientia mulierum aedificat domum suam,
insipientia eam manibus destruet.
2 Chi cammina nella sua rettitudine ha il timor di Dio, chi perverte la sua strada lo disprezza.2 Ambulans recto itinere timet Deum;
despicit illum, qui infami graditur via.
3 Nella bocca dello stolto c'è un germoglio di superbia, le labbra dei saggi li custodiscono.3 In ore stulti virga superbiae,
labia autem sapientium custodiunt eos.
4 Se non ci sono buoi la greppia è vuota, nella forza del giovenco c'è abbondanza di prodotti.4 Ubi non sunt boves, praesepe vacuum est;
plurimae autem segetes in fortitudine bovis.
5 Un testimonio verace non mentisce, un falso testimonio esala falsità.5 Testis fidelis non mentitur,
profert autem mendacium dolosus testis.
6 Cerca la sapienza l'insolente, ma invano, per l'intelligente, la sapienza è cosa facile.6 Quaerit derisor sapientiam et non invenit;
doctrina prudentibus facilis.
7 Guarda di star lontano dall'insipiente, perché non vi troverai labbra sapienti.7 Cede coram viro stulto,
quia nescies labia prudentiae.
8 Chi è prudente studia bene la sua strada, ma la follia degli stolti è sbandamento.8 Sapientia callidi est intellegere viam suam,
et imprudentia stultorum errans.
9 Nelle tende degli insolenti c'è il castigo, nelle case dei giusti c'è la grazia.9 Stulti parvipendent peccatum,
et inter iustos morabitur gratia.
10 Conosce il cuore la sua propria amarezza e alla sua gioia non s'associa l'estraneo.10 Cor novit amaritudinem animae suae,
in gaudio eius non miscebitur extraneus.
11 La casa degli empi sarà abbattuta, la tenda dei giusti fiorirà.11 Domus impiorum delebitur,
tabernacula vero iustorum germinabunt.
12 Una strada agli occhi dell'uomo par diritta, all'altra estremità però c'è un trabocchetto.12 Est via, quae videtur homini recta,
novissima autem eius deducunt ad mortem.
13 Perfino nel riso il cuore si rattrista e la gioia stessa finisce nell'afflizione.13 Etiam in risu cor dolore miscebitur,
et extrema gaudii luctus occupat.
14 Delle sue vie si sazia il traviato, ma l'uomo buono delle sue azioni.14 Viis suis replebitur stultus,
et super eum erit vir bonus.
15 L'ingenuo crede ad ogni parola, chi è prudente veglia sui suoi passi.15 Simplex credit omni verbo,
astutus considerat gressus suos.
16 Il saggio teme e sfugge il male, lo stolto va avanti e sta tranquillo.16 Sapiens timet et declinat a malo,
stultus transilit et confidit.
17 Chi è pronto all'ira commette ogni stoltezza e l'uomo tenebroso attira l'odio.17 Impatiens operabitur stultitiam,
et vir versutus odiosus est.
18 Gli ingenui hanno in sorte la stoltezza, gli accorti invece si adornano di scienza.18 Possidebunt simplices stultitiam,
et astuti coronabuntur scientia.
19 I cattivi si inchineranno ai buoni e gli empi davanti alle porte dei giusti.19 Procumbunt mali ante bonos,
et impii ante portas iustorum.
20 Il povero è odiato anche dal suo simile, ma gli amici del ricco sono molti.20 Etiam proximo suo pauper odiosus erit,
amici vero divitum multi.
21 Chi disprezza il suo prossimo fa peccato, ma chi ha pietà dei miseri è beato.21 Qui despicit proximum suum, peccat;
qui autem miseretur pauperis, beatus erit.
22 Non traviano forse gli artefici del male? Benevolenza e fedeltà a chi fa il bene.22 Nonne errant, qui operantur malum?
Misericordia et veritas iis, qui praeparant bona.
23 In ogni fatica c'è guadagno, solo la parola delle labbra porta all'indigenza.23 In omni labore erit abundantia;
verbum autem labiorum tendit tantummodo ad egestatem.
24 Corona dei saggi è la loro ricchezza, diadema degli stolti è la stoltezza.24 Corona sapientium divitiae eorum,
fatuitas stultorum fatuitas est.
25 Un testimonio veritiero salva molti, chi dice menzogne è una rovina.25 Liberat animas testis fidelis,
et profert mendacia versipellis.
26 Nel timore del Signore c'è un sicuro rifugio e per i suoi figli egli è riparo.26 In timore Domini fiducia fortis,
et filiis eius erit spes.
27 Il timore del Signore è sorgente di vita per sfuggire ai lacci della morte.27 Timor Domini fons vitae,
declinans a laqueis mortis.
28 L'onore del re sta nella moltitudine del popolo, carenza di popolo è rovina del principe.28 In multitudine populi dignitas regis,
et in paucitate plebis ruina principis.
29 Chi è lento alla collera ha molta intelligenza, chi è facile a infiammarsi mostra stoltezza.29 Qui patiens est, multa gubernatur prudentia;
qui autem impatiens est, exaltat stultitiam.
30 Vita dei corpi è un cuore benigno, l'invidia è tarlo delle ossa.30 Vita carnium sanitas cordis,
putredo ossium invidia.
31 Chi opprime il povero disonora il suo Creatore, lo glorifica chi ha pietà dell'umile.31 Qui calumniatur egentem, exprobrat Factori eius;
honorat autem eum, qui miseretur pauperis.
32 Dalla sua malizia è rovinato l'empio, ma pur nella sua morte il giusto è fiducioso.32 In malitia sua impelletur impius,
sperat autem iustus in integritate sua.
33 Nel cuore intelligente risiede la sapienza, ma non si conoscerà nel seno degli stolti.33 In corde prudentis requiescit sapientia,
at in medio stultorum agnoscetur?
34 La giustizia innalza una nazione, vergogna per i popoli è il peccato.34 Iustitia elevat gentem,
vituperium autem populorum est peccatum.
35 Il re si compiace d'un servo intelligente, la sua collera è per chi lo disonora.35 Acceptus est regi minister intellegens,
et iracundia ei, qui turpiter agit.