Salmi 82
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | GREEK BIBLE |
---|---|
1 Salmo. Di Asaf. Dio si erge nell'assemblea divina, in mezzo agli dèi emana la sua sentenza: | 1 Ψαλμος του Ασαφ.>> Ο Θεος ισταται εν τη συναξει των δυνατων? αναμεσον των θεων θελει κρινει. |
2 "Fino a quando emanerete sentenze inique, e prenderete le parti degli empi? | 2 Εως ποτε θελετε κρινει αδικως, και θελετε προσωποληπτει τους ασεβεις; Διαψαλμα. |
3 Difendete piuttosto il debole e l'orfano, rendete giustizia al misero e al povero. | 3 Κρινατε τον πτωχον και τον ορφανον? καμετε δικαιοσυνην εις τον τεθλιμμενον και πενητα. |
4 Liberate il debole e l'indigente, strappatelo alla stretta dell'empio". | 4 Ελευθερονετε τον πτωχον και τον πενητα? λυτρονετε αυτον εκ χειρος των ασεβων. |
5 Essi non capiscono, non possono intendere; il loro cammino sta nelle tenebre, possano pur vacillare tutte le fondamenta della terra. | 5 Δεν γνωριζουσιν, ουδε νοουσι? περιπατουσιν εν σκοτει? παντα τα θεμελια της γης σαλευονται. |
6 Io riflettei: "Siete dèi, tutti figli dell'Altissimo! | 6 Εγω ειπα, θεοι εισθε σεις και υιοι Υψιστου παντες? |
7 Eppure morrete come ogni uomo, come ognuno dei potenti cadrete!". | 7 σεις ομως ως ανθρωποι αποθνησκετε, και ως εις των αρχοντων πιπτετε. |
8 Sorgi, o Dio, giudica la terra. Sì, l'eredità tu avrai di tutte le genti. | 8 Αναστα, Θεε, κρινον την γην? διοτι συ θελεις κατακληρονομησει παντα τα εθνη. |