Salmi 76
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 Al maestro di coro. Con strumenti a corda. Salmo. Di Asaf. Canto. | 1 Unto the end, in praises, a psalm for Asaph: a canticle to the Assyrians. |
2 Ben noto è Dio in Giuda, grande è il suo nome in Israele. | 2 In Judea God is known: his name is great in Israel. |
3 In Gerusalemme s'è fissata la sua dimora, in Sion la sua abitazione. | 3 And his place is in peace: and his abode in Sion: |
4 Qui spezzò le saette dell'arco, lo scudo, la spada, la guerra. | 4 There hath he broken the powers of bows, the shield, the sword, and the battie. |
5 Splendido tu sei apparso, o Potente, più che i monti eterni. Della preda | 5 Thou enlightenest wonderfully from the everlasting hills. |
6 furono spogliati i valorosi, sorpresi nel sonno. Nessun prode più trovava la vigoria delle sue mani. | 6 All the foolish of heart were troubled. They have slept their sleep; and all the men of riches have found nothing in their hands. |
7 Alla tua minaccia, o Dio di Giacobbe, rimasero storditi cavalli e cavalieri. | 7 At thy rebuke, O God of Jacob, they have all slumbered that mounted on horseback. |
8 Terribile tu sei... Chi può resistere davanti alla veemenza della tua ira? | 8 Thou art terrible, and who shall resist thee? from that time thy wrath. |
9 Hai fatto udire dai cieli la sentenza; la terra è sbigottita e tace | 9 Thou hast caused judgment to be heard from heaven: the earth trembled and was still, |
10 quando Dio si alza per giudicare, per recare salvezza a tutti i poveri della terra. | 10 When God arose in judgment, to save all the meek of the earth. |
11 Sì, l'uomo colpito dal tuo furore ti renderà grazie e lo scampato dalla tua ira ti farà festa. | 11 For the thought of man shall give praise to thee: and the remainders of the thought shall keep holiday to thee. |
12 Fate voti al Signore, vostro Dio, e adempiteli; tutti i popoli confinanti portino i loro doni | 12 Vow ye, and pay to the Lord your God: all you that are round about him bring presents. To him that is terrible, |
13 a lui che toglie il respiro ai potenti, che si mostra terribile verso i re della terra. | 13 even to him who taketh away the spirit of princes: to the terrible with the kings of the earth. |