Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmi 34


font
LA SACRA BIBBIAJERUSALEM
1 Di Davide, quando si finse pazzo davanti ad Abimèlech, di modo che questi lo costrinse ad andarsene.1 De David. Quand, déguisant sa raison devant Abimélek, il se fit chasser par lui et s'en alla.
2 Voglio benedire il Signore in ogni tempo, la sua lode sia sempre sulla mia bocca.2 Je bénirai Yahvé en tout temps, sa louange sans cesse en ma bouche;
3 Nel Signore si gloria l'anima mia, odano i poveri e si rallegrino.3 en Yahvé mon âme se loue, qu'ils écoutent, les humbles, qu'ils jubilent!
4 Magnificate con me il Signore ed esaltiamo il suo nome tutti insieme.4 Magnifiez avec moi Yahvé, exaltons ensemble son nom.
5 Mi sono rivolto al Signore e mi ha risposto, da ogni mia apprensione mi ha liberato.5 Je cherche Yahvé, il me répond et de toutes mes frayeurs me délivre.
6 Guardate a lui e sarete raggianti, i vostri volti non dovranno arrossire.6 Qui regarde vers lui resplendira et sur son visage point de honte.
7 Questo misero ha gridato e il Signore l'ha udito, e da tutte le sue angustie lo ha liberato.7 Un pauvre a crié, Yahvé écoute, et de toutes ses angoisses il le sauve.
8 L'angelo del Signore s'accampa attorno a quelli che lo temono e li libera.8 Il campe, l'ange de Yahvé, autour de ses fidèles, et il les dégage.
9 Gustate e vedete che buono è il Signore: beato l'uomo che in lui si rifugia.9 Goûtez et voyez comme Yahvé est bon; heureux qui s'abrite en lui!
10 Temete il Signore, o suoi santi, perché non c'è indigenza per quelli che lo temono.10 Craignez Yahvé, vous les saints: qui le craint ne manque de rien.
11 I potenti sono caduti in miseria e soffrono la fame, ma quelli che si rivolgono al Signore non mancano d'alcun bene.11 Les jeunes fauves sont dénués, affamés; qui cherche Yahvé ne manque d'aucun bien.
12 Venite, o figli, e ascoltatemi: il timore del Signore io voglio insegnarvi.12 Venez, fils, écoutez-moi, la crainte de Yahvé, je vous l'enseigne.
13 Qual è l'uomo cui piace la vita, che ama i giorni da gustare il bene?13 Où est l'homme qui désire la vie, épris de jours où voir le bonheur?
14 La tua lingua trattieni dal male e le tue labbra dal parlare con frode.14 Garde ta langue du mal, tes lèvres des paroles trompeuses;
15 Discòstati dal male e fa' il bene, ricerca la pace e corrile dietro.15 Evite le mal, fais le bien, recherche la paix et poursuis-la.
16 Gli occhi del Signore sono per i giusti e le sue orecchie al loro grido d'aiuto.16 Pour les justes, les yeux de Yahvé, et pour leurs clameurs, ses oreilles;
17 L'attenzione del Signore è su quanti fanno il male per distruggere dalla terra la loro memoria.17 contre les malfaisants, la face de Yahvé, pour ôter de la terre leur mémoire.
18 Gridarono i giusti e il Signore li udì e da ogni loro angustia li liberò.18 Ils crient, Yahvé écoute, de toutes leurs angoisses il les délivre;
19 Vicino è il Signore a chi ha il cuore compunto, egli salva chi ha il cuore contrito.19 proche est Yahvé des coeurs brisés, il sauve les esprits abattus.
20 Molti sono i mali del giusto, ma da tutti lo libera il Signore.20 Malheur sur malheur pour le juste, mais de tous Yahvé le délivre;
21 Egli custodisce tutte le sue ossa, non una di esse fu mai spezzata.21 Yahvé garde tous ses os, pas un ne sera brisé.
22 E' ucciso l'empio dalla sua malizia; quanti odiano il giusto ne scontano la pena.22 Le mal tuera l'impie, qui déteste le juste expiera.
23 Redime il Signore l'anima dei suoi servi; non subiscono alcuna pena quanti in lui si rifugiano.23 Yahvé rachète l'âme de ses serviteurs, qui s'abrite en lui n'expiera point.