Salmi 124
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 Canto delle ascensioni. Di Davide. Se il Signore non fosse stato per noi lo dica Israele | 1 [Ein Wallfahrtslied Davids.] Hätte sich nicht der Herr für uns eingesetzt - so soll Israel sagen -, |
2 se il Signore non fosse stato per noi quando ci assalivano gli uomini, | 2 hätte sich nicht der Herr für uns eingesetzt, als sich gegen uns Menschen erhoben, |
3 certamente ci avrebbero inghiottiti vivi, quando divampò il loro furore contro di noi. | 3 dann hätten sie uns lebendig verschlungen, als gegen uns ihr Zorn entbrannt war. |
4 Certamente ci avrebbero travolti le acque, un torrente sarebbe passato su di noi. | 4 Dann hätten die Wasser uns weggespült, hätte sich über uns ein Wildbach ergossen. |
5 Certamente acque impetuose sarebbero passate su di noi. | 5 Dann hätten sich über uns die Wasser ergossen, die wilden und wogenden Wasser. |
6 Benedetto sia il Signore, perché non ha permesso che fossimo preda dei loro denti. | 6 Gelobt sei der Herr, der uns nicht ihren Zähnen als Beute überließ. |
7 L'anima nostra è stata liberata, come l'uccello dal laccio del cacciatore: il laccio si è spezzato e noi siamo tornati in libertà. | 7 Unsre Seele ist wie ein Vogel dem Netz des Jägers entkommen; das Netz ist zerrissen und wir sind frei. |
8 Il nostro aiuto è nel nome del Signore: egli ha fatto cieli e terra! | 8 Unsre Hilfe steht im Namen des Herrn, der Himmel und Erde gemacht hat. |