Salmi 116
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Amo il Signore, perché ha dato ascolto alla voce della mia implorazione; | 1 אהבתי כי ישמע יהוה את קולי תחנוני |
2 perché ha teso verso di me il suo orecchio, quando l'invocavo. | 2 כי הטה אזנו לי ובימי אקרא |
3 Mi stringevano funi di morte, i lacci degli inferi mi avvincevano, mi opprimevano tristezza e angoscia. | 3 אפפוני חבלי מות ומצרי שאול מצאוני צרה ויגון אמצא |
4 Ma ho invocato il nome del Signore: "Ti prego, Signore, salvami!". | 4 ובשם יהוה אקרא אנה יהוה מלטה נפשי |
5 Pietoso è il Signore e giusto; facile alla compassione è il nostro Dio. | 5 חנון יהוה וצדיק ואלהינו מרחם |
6 Il Signore protegge gli umili: ero misero ed egli mi ha salvato. | 6 שמר פתאים יהוה דלותי ולי יהושיע |
7 Ritorna, anima mia, al tuo riposo, poiché il Signore ti ha beneficato. | 7 שובי נפשי למנוחיכי כי יהוה גמל עליכי |
8 Sì, dalla morte hai liberato l'anima mia, il mio occhio dal pianto, il mio piede dalla caduta. | 8 כי חלצת נפשי ממות את עיני מן דמעה את רגלי מדחי |
9 Camminerò al cospetto del Signore nella terra dei viventi. | 9 אתהלך לפני יהוה בארצות החיים |
10 Ho avuto fede, anche se dicevo: "Sono afflitto oltre misura", | 10 האמנתי כי אדבר אני עניתי מאד |
11 anche se ho detto nella trepidazione: "Tutti gli uomini sono bugiardi". | 11 אני אמרתי בחפזי כל האדם כזב |
12 Come ricambierò al Signore tutti i benefici che m'ha fatto? | 12 מה אשיב ליהוה כל תגמולוהי עלי |
13 Eleverò il calice della salvezza e invocherò il nome del Signore. | 13 כוס ישועות אשא ובשם יהוה אקרא |
14 Adempirò al Signore i miei voti, dinanzi a tutto il suo popolo. | 14 נדרי ליהוה אשלם נגדה נא לכל עמו |
15 Preziosa è agli occhi del Signore la morte dei suoi fedeli. | 15 יקר בעיני יהוה המותה לחסידיו |
16 Sì, o Signore, io sono tuo servo, tuo servo e figlio della tua ancella. Tu hai sciolto le mie catene. | 16 אנה יהוה כי אני עבדך אני עבדך בן אמתך פתחת למוסרי |
17 A te offrirò il sacrificio di lode e invocherò il nome del Signore. | 17 לך אזבח זבח תודה ובשם יהוה אקרא |
18 Adempirò al Signore i miei voti al cospetto di tutto il suo popolo, | 18 נדרי ליהוה אשלם נגדה נא לכל עמו |
19 negli atri della casa del Signore, in mezzo a te, Gerusalemme. Alleluia. | 19 בחצרות בית יהוה בתוככי ירושלם הללו יה |