Salmi 10
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 Perché, o Signore, te ne stai lontano, ti tieni nascosto nei tempi di angustia? | 1 Why, Yahweh, do you keep so distant, stay hidden in times of trouble? |
2 Con arroganza l'empio opprime il misero: siano presi nei piani che hanno tramato. | 2 In his pride the wicked hunts down the weak, who is caught in the schemes he devises. |
3 Poiché si gloriò il malvagio per i desideri della sua anima e l'avaro si proclamò beato. | 3 The wicked is proud of his inmost desires, by his blasphemies the grasping spurns Yahweh, |
4 Il malvagio disprezzò il Signore nella sua arroganza: "Egli non investigherà: non c'è Dio!". Questi sono tutti i suoi pensieri. | 4 the wicked in his arrogance does not look very far; 'There is no God,' is his only thought. |
5 Prosperano le sue vie in ogni tempo. Troppo alti sono i tuoi giudizi, del tutto lontani dal suo cospetto; egli disprezza tutti i suoi nemici. | 5 In al circumstances his step is assured; your judgements are above his head. His rivals? He scoffs atthem al . |
6 In cuor suo egli disse: "Non vacillerò. Senza mali sarò di generazione in generazione". | 6 He says in his heart, 'I shall never be shaken,' free of trouble himself, |
7 D'imprecazione è piena la sua bocca, di frodi e vessazioni; sotto la sua lingua oppressione e iniquità. | 7 he wishes it on others. His speech is full of lies and browbeating, under his tongue lurk spite andwickedness. |
8 Sta in agguato negli accampamenti per uccidere di nascosto l'innocente, i suoi occhi sono fissi sul debole. | 8 In the undergrowth he lies in ambush, in his hiding-place he murders the innocent. He watches intentlyfor the downtrodden, |
9 Sta in agguato nel nascondiglio, come il leone nella sua tana, sta in agguato per depredare il misero, depreda il misero traendolo nella sua rete. | 9 lurking unseen like a lion in his lair, lurking to pounce on the poor; he pounces on him and drags himoff in his net. |
10 Balza a terra, si china e cadono i deboli nella forza dei suoi artigli. | 10 He keeps watch, crouching down low, the poor wretch falls into his clutches; |
11 Dice in cuor suo: "Si è dimenticato Dio, s'è coperto il volto; non vedrà più in perpetuo!". | 11 he says in his heart, 'God forgets, he has turned away his face to avoid seeing the end.' |
12 Sorgi, Signore Dio, alza la tua mano, non tenere i poveri in oblìo. | 12 Rise, Yahweh! God, raise your hand, do not forget the afflicted! |
13 L'empio ha disprezzato Dio dicendo in cuor suo: "Tu non giudichi?". | 13 Why should the wicked spurn God, assuring himself you wil never follow it up? |
14 Sì, tu hai visto fatica e afflizione e stai all'erta per ripagarle con la tua mano. A te s'abbandona il debole: il protettore dell'orfano tu sei. | 14 You have seen for yourself the trouble and vexation, you watch so as to take it in hand. Theoppressed relies on you; you are the only recourse of the orphan. |
15 Spezza il braccio dell'empio e del malvagio e punisci la loro malizia, in modo che più non compaia. | 15 Break the arm of the wicked and evil, seek out wickedness til there is none left to be found. |
16 Re è il Signore, in eterno e per sempre, le genti sono scomparse dalla sua terra. | 16 Yahweh is king for ever and ever, the heathen has vanished from his country. |
17 Il clamore dei poveri tu odi, o Signore, tu rinfranchi il loro cuore, tu protendi il tuo orecchio. | 17 Yahweh, you listen to the laments of the poor, you give them courage, you grant them a hearing, |
18 Se tu difendi l'orfano e l'oppresso, mai più avverrà che incuta timore un uomo della terra. | 18 to give judgement for the orphaned and exploited, so that earthborn humans may strike terror nomore. |