Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Genesi 10


font
LA SACRA BIBBIAMODERN HEBREW BIBLE
1 Questa è la discendenza dei figli di Noè: Sem, Cam e Iafet, ai quali nacquero dei figli, dopo il diluvio.1 ואלה תולדת בני נח שם חם ויפת ויולדו להם בנים אחר המבול
2 I figli di Iafet: Gomer, Magog, Madai, Iavan, Tubal, Mesech e Tiras.2 בני יפת גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס
3 I figli di Gomer: Askenaz, Rifat e Togarma.3 ובני גמר אשכנז וריפת ותגרמה
4 I figli di Iavan: Elisa, Tarsis, quelli di Cipro e quelli di Rodi.4 ובני יון אלישה ותרשיש כתים ודדנים
5 Da costoro si suddivisero le popolazioni delle isole delle genti. Questi furono i figli di Iafet nei loro territori, ciascuno secondo la sua lingua, secondo le loro famiglie, nelle loro diverse nazioni.5 מאלה נפרדו איי הגוים בארצתם איש ללשנו למשפחתם בגויהם
6 I figli di Cam: Etiopia, Egitto, Put e Canaan.6 ובני חם כוש ומצרים ופוט וכנען
7 I figli di Etiopia: Seba, Avila, Sabta, Raama e Sàbteca. I figli di Raama: Saba e Dedan.7 ובני כוש סבא וחוילה וסבתה ורעמה וסבתכא ובני רעמה שבא ודדן
8 Ora Etiopia generò Nimrod: costui fu il primo a divenire potente nella regione.8 וכוש ילד את נמרד הוא החל להיות גבר בארץ
9 Egli era un valente cacciatore al cospetto del Signore, perciò si suol dire: "Come Nimrod, valente cacciatore al cospetto del Signore".9 הוא היה גבר ציד לפני יהוה על כן יאמר כנמרד גבור ציד לפני יהוה
10 Il nucleo del suo regno fu Babele, Uruch, Accad e Calne nella terra di Sennaar.10 ותהי ראשית ממלכתו בבל וארך ואכד וכלנה בארץ שנער
11 Di lì uscì in Assur e costruì Ninive, le piazze della città, Calach11 מן הארץ ההוא יצא אשור ויבן את נינוה ואת רחבת עיר ואת כלח
12 e Resen, tra Ninive e Calach; quella è la grande città.12 ואת רסן בין נינוה ובין כלח הוא העיר הגדלה
13 Egitto generò quelli di Lud, Anam, Laab, Naftuch;13 ומצרים ילד את לודים ואת ענמים ואת להבים ואת נפתחים
14 Patros, Casluch e Caftor, donde uscirono i Filistei.14 ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים
15 Canaan generò Sidone, suo primogenito, e Chet15 וכנען ילד את צידן בכרו ואת חת
16 e il Gebuseo, l'Amorreo, il Gergeseo,16 ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי
17 l'Eveo, l'Archita, il Sineo,17 ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני
18 l'Arvadita, il Semarita e l'Amatita. In seguito le famiglie dei Cananei si dispersero.18 ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי ואחר נפצו משפחות הכנעני
19 Cosicché il confine dei Cananei fu da Sidone fino a Gerara e Gaza, poi fino a Sòdoma, Gomorra, Adma e Zeboim, fino a Lesa.19 ויהי גבול הכנעני מצידן באכה גררה עד עזה באכה סדמה ועמרה ואדמה וצבים עד לשע
20 Questi furono i figli di Cam secondo le loro famiglie e le loro lingue, nei loro territori e nelle loro diverse nazioni.20 אלה בני חם למשפחתם ללשנתם בארצתם בגויהם
21 Anche a Sem, l'antenato di tutti i figli di Eber, fratello maggiore di Iafet, nacque una discendenza.21 ולשם ילד גם הוא אבי כל בני עבר אחי יפת הגדול
22 Figli di Sem: Elam, Assur, Arpacsàd, Lud, Aram.22 בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם
23 Figli di Aram: Uz, Cul, Gheter e Mas.23 ובני ארם עוץ וחול וגתר ומש
24 Arpacsàd generò Selach e Selach generò Eber.24 וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר
25 A Eber nacquero due figli: uno fu chiamato Peleg, perché ai suoi tempi fu divisa la terra, e suo fratello fu chiamato Ioktan.25 ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן
26 Ioktan generò Almodàd, Selef, Asarmàvet, Ierach,26 ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח
27 Adòram, Uzal, Dikla,27 ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה
28 Obal, Abimaèl, Seba,28 ואת עובל ואת אבימאל ואת שבא
29 Ofir, Avila e Iobab. Tutti questi furono figli di Ioktan.29 ואת אופר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן
30 La loro abitazione fu da Mesa fin verso Sefar, monte dell'oriente.30 ויהי מושבם ממשא באכה ספרה הר הקדם
31 Questi furono i figli di Sem secondo le loro famiglie e le loro lingue, nei loro territori, secondo le loro nazioni.31 אלה בני שם למשפחתם ללשנתם בארצתם לגויהם
32 Queste furono le famiglie dei figli di Noè, secondo la loro genealogia nelle loro nazioni. Da esse si dispersero le nazioni sulla terra, dopo il diluvio.32 אלה משפחת בני נח לתולדתם בגויהם ומאלה נפרדו הגוים בארץ אחר המבול