Deuteronomy 31
12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Revised Standard Version Catholic Edition | NEW AMERICAN BIBLE |
|---|---|
| 1 So Moses continued to speak these words to all Israel. | 1 When Moses had finished speaking these words to all Israel, |
| 2 And he said to them, "I am a hundred and twenty years old this day; I am no longer able to go out and come in. The LORD has said to me, 'You shall not go over this Jordan.' | 2 he said to them, "I am now one hundred and twenty years old and am no longer able to move about freely; besides, the LORD has told me that I shall not cross this Jordan. |
| 3 The LORD your God himself will go over before you; he will destroy these nations before you, so that you shall dispossess them; and Joshua will go over at your head, as the LORD has spoken. | 3 It is the LORD, your God, who will cross before you; he will destroy these nations before you, that you may supplant them. (It is Joshua who will cross before you, as the LORD promised.) |
| 4 And the LORD will do to them as he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, when he destroyed them. | 4 The LORD will deal with them just as he dealt with Sihon and Og, the kings of the Amorites whom he destroyed, and with their country. |
| 5 And the LORD will give them over to you, and you shall do to them according to all the commandment which I have commanded you. | 5 When, therefore, the LORD delivers them up to you, you must deal with them exactly as I have ordered you. |
| 6 Be strong and of good courage, do not fear or be in dread of them: for it is the LORD your God who goes with you; he will not fail you or forsake you." | 6 Be brave and steadfast; have no fear or dread of them, for it is the LORD, your God, who marches with you; he will never fail you or forsake you." |
| 7 Then Moses summoned Joshua, and said to him in the sight of all Israel, "Be strong and of good courage; for you shall go with this people into the land which the LORD has sworn to their fathers to give them; and you shall put them in possession of it. | 7 Then Moses summoned Joshua and in the presence of all Israel said to him, "Be brave and steadfast, for you must being this people into the land which the LORD swore to their fathers he would give them; you must put them in possession of their heritage. |
| 8 It is the LORD who goes before you; he will be with you, he will not fail you or forsake you; do not fear or be dismayed." | 8 It is the LORD who marches before you; he will be with you and will never fail you or forsake you. So do not fear or be dismayed." |
| 9 And Moses wrote this law, and gave it to the priests the sons of Levi, who carried the ark of the covenant of the LORD, and to all the elders of Israel. | 9 When Moses had written down this law, he entrusted it to the levitical priests who carry the ark of the covenant of the LORD, and to all the elders of Israel, |
| 10 And Moses commanded them, "At the end of every seven years, at the set time of the year of release, at the feast of booths, | 10 giving them this order: "On the feast of Booths, at the prescribed time in the year of relaxation which comes at the end of every seven-year period, |
| 11 when all Israel comes to appear before the LORD your God at the place which he will choose, you shall read this law before all Israel in their hearing. | 11 when all Israel goes to appear before the LORD, your God, in the place which he chooses, you shall read this law aloud in the presence of all Israel. |
| 12 Assemble the people, men, women, and little ones, and the sojourner within your towns, that they may hear and learn to fear the LORD your God, and be careful to do all the words of this law, | 12 Assemble the people--men, women and children, as well as the aliens who live in your communities--that they may hear it and learn it, and so fear the LORD, your God, and carefully observe all the words of this law. |
| 13 and that their children, who have not known it, may hear and learn to fear the LORD your God, as long as you live in the land which you are going over the Jordan to possess." | 13 Their children also, who do not know it yet, must hear it and learn it, that they too may fear the LORD, your God, as long as you live on the land which you will cross the Jordan to occupy." |
| 14 And the LORD said to Moses, "Behold, the days approach when you must die; call Joshua, and present yourselves in the tent of meeting, that I may commission him." And Moses and Joshua went and presented themselves in the tent of meeting. | 14 The LORD said to Moses, "The time is now approaching for you to die. Summon Joshua, and present yourselves at the meeting tent that I may give him his commission." So Moses and Joshua went and presented themselves at the meeting tent. |
| 15 And the LORD appeared in the tent in a pillar of cloud; and the pillar of cloud stood by the door of the tent. | 15 And the LORD appeared at the tent in a column of cloud, which stood still at the entrance of the tent. |
| 16 And the LORD said to Moses, "Behold, you are about to sleep with your fathers; then this people will rise and play the harlot after the strange gods of the land, where they go to be among them, and they will forsake me and break my covenant which I have made with them. | 16 The LORD said to Moses, "Soon you will be at rest with your fathers, and then this people will take to rendering wanton worship to the strange gods among whom they will live in the land they are about to enter. They will forsake me and break the covenant which I have made with them. |
| 17 Then my anger will be kindled against them in that day, and I will forsake them and hide my face from them, and they will be devoured; and many evils and troubles will come upon them, so that they will say in that day, 'Have not these evils come upon us because our God is not among us?' | 17 At that time my anger will flare up against them; I will forsake them and hide my face from them, so that they will become a prey to be devoured, and many evils and troubles will befall them. At that time they will indeed say, 'Is it not because our God is not among us that these evils have befallen us?' |
| 18 And I will surely hide my face in that day on account of all the evil which they have done, because they have turned to other gods. | 18 Yet I will be hiding my face from them at that time only because of all the evil they have done in turning to other gods. |
| 19 Now therefore write this song, and teach it to the people of Israel; put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the people of Israel. | 19 Write out this song, then, for yourselves. Teach it to the Israelites and have them recite it, so that this song may be a witness for me against the Israelites. |
| 20 For when I have brought them into the land flowing with milk and honey, which I swore to give to their fathers, and they have eaten and are full and grown fat, they will turn to other gods and serve them, and despise me and break my covenant. | 20 For when I have brought them into the land flowing with milk and honey which I promised on oath to their fathers, and they have eaten their fill and grown fat, if they turn to other gods and serve them, despising me and breaking my covenant; |
| 21 And when many evils and troubles have come upon them, this song shall confront them as a witness (for it will live unforgotten in the mouths of their descendants); for I know the purposes which they are already forming, before I have brought them into the land that I swore to give." | 21 then, when many evils and troubles befall them, this song, which their descendants will not have forgotten to recite, will bear witness against them. For I know what they are inclined to do even at the present time, before I have brought them into the land which I promised on oath to their fathers." |
| 22 So Moses wrote this song the same day, and taught it to the people of Israel. | 22 So Moses wrote this song that same day, and he taught it to the Israelites. |
| 23 And the LORD commissioned Joshua the son of Nun and said, "Be strong and of good courage; for you shall bring the children of Israel into the land which I swore to give them: I will be with you." | 23 Then the LORD commissioned Joshua, son of Nun, and said to him, "Be brave and steadfast, for it is you who must bring the Israelites into the land which I promised them on oath. I myself will be with you." |
| 24 When Moses had finished writing the words of this law in a book, to the very end, | 24 When Moses had finished writing out on a scroll the words of the law in their entirety, |
| 25 Moses commanded the Levites who carried the ark of the covenant of the LORD, | 25 he gave the Levites who carry the ark of the covenant of the LORD this order: |
| 26 "Take this book of the law, and put it by the side of the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there for a witness against you. | 26 "Take this scroll of the law and put it beside the ark of the covenant of the LORD, your God, that there it may be a witness against you. |
| 27 For I know how rebellious and stubborn you are; behold, while I am yet alive with you, today you have been rebellious against the LORD; how much more after my death! | 27 For I already know how rebellious and stiff-necked you will be. Why, even now, while I am alive among you, you have been rebels against the LORD! How much more, then, after I am dead! |
| 28 Assemble to me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their ears and call heaven and earth to witness against them. | 28 Therefore, assemble all your tribal elders and your officials before me, that I may speak these words for them to hear, and so may call heaven and earth to witness against them. |
| 29 For I know that after my death you will surely act corruptly, and turn aside from the way which I have commanded you; and in the days to come evil will befall you, because you will do what is evil in the sight of the LORD, provoking him to anger through the work of your hands." | 29 For I know that after my death you are sure to become corrupt and to turn aside from the way along which I directed you, so that evil will befall you in some future age because you have done evil in the LORD'S sight, and provoked him by your deeds." |
| 30 Then Moses spoke the words of this song until they were finished, in the ears of all the assembly of Israel." | 30 Then Moses recited the words of this song from beginning to end, for the whole assembly of Israel to hear: |