SCRUTATIO

Wenesday, 8 July 2026 - Sant´Edda ( Letture di oggi)

Hosea 6


font
Revised Standard Version Catholic Edition Le Sainte Bible Fillion
1 "Come, let us return to the LORD; for he has torn, that he may heal us; he has stricken, and he will bind us up.1 Dans leur affliction, ils se lèveront de grand matin pour venir à Moi: Venez, et retournons au Seigneur;
2 After two days he will revive us; on the third day he will raise us up, that we may live before him.2 car Il nous a fait captifs, et Il nous délivrera; Il a blessé, et Il nous guérira.
3 Let us know, let us press on to know the LORD; his going forth is sure as the dawn; he will come to us as the showers, as the spring rains that water the earth."3 Il nous rendra la vie après deux jours; le troisième jour Il nous ressuscitera, et nous vivrons en Sa présence. Nous saurons, et nous suivrons le Seigneur, afin de Le connaître. Son lever sera semblable à l'aurore, et Il descendra sur nous comme les pluies de l'automne et du printemps sur la terre.
4 What shall I do with you, O Ephraim? What shall I do with you, O Judah? Your love is like a morning cloud, like the dew that goes early away.4 Que te ferai-Je, Ephraïm? que te ferai-Je Juda? Votre miséricorde est comme la nuée matinale, et comme la rosée qui se dissipe le matin.
5 Therefore I have hewn them by the prophets, I have slain them by the words of my mouth, and my judgment goes forth as the light.5 C'est pourquoi Je les ai frappés par les prophètes, Je les ai tués par les paroles de Ma bouche, et tes jugements éclateront comme la lumière.
6 For I desire steadfast love and not sacrifice, the knowledge of God, rather than burnt offerings.6 Car Je veux la miséricorde et non le sacrifice, et la connaissance de Dieu plutôt que des holocaustes.
7 But at Adam they transgressed the covenant; there they dealt faithlessly with me.7 Mais eux, comme Adam, ils ont rompu l'alliance; là même ils M'ont été infidèles.
8 Gilead is a city of evildoers, tracked with blood.8 Galaad est une ville de fabricateurs riches, remplie de sang.
9 As robbers lie in wait for a man, so the priests are banded together; they murder on the way to Shechem, yea, they commit villainy.9 Comme des bandes de brigands, elle conspire avec les prêtres, qui tuent sur la route ceux qui viennent de Sichem; car ils commettent le crime.
10 In the house of Israel I have seen a horrible thing; Ephraim's harlotry is there, Israel is defiled.10 Dans la maison d'Israël J'ai vu des choses horribles: là sont les fornications d'Ephraïm, Israël est souillé.
11 For you also, O Judah, a harvest is appointed.11 Mais à toi aussi, Juda, est préparé une moisson, lorsque Je ramènerai les captifs de Mon peuple.