Proverbs 12
12345678910111213141516171819202122232425262728293031
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Revised Standard Version Catholic Edition | Библия Синодальный перевод |
|---|---|
| 1 Whoever loves discipline loves knowledge, but he who hates reproof is stupid. | 1 Кто любит наставление, тот любит знание; а кто ненавидит обличение, тот невежда. |
| 2 A good man obtains favor from the LORD, but a man of evil devices he condemns. | 2 Добрый приобретает благоволение от Господа; а человека коварного Он осудит. |
| 3 A man is not established by wickedness, but the root of the righteous will never be moved. | 3 Не утвердит себя человек беззаконием; корень же праведников неподвижен. |
| 4 A good wife is the crown of her husband, but she who brings shame is like rottenness in his bones. | 4 Добродетельная жена--венец для мужа своего; а позорная--как гниль в костях его. |
| 5 The thoughts of the righteous are just; the counsels of the wicked are treacherous. | 5 Промышления праведных--правда, а замыслы нечестивых--коварство. |
| 6 The words of the wicked lie in wait for blood, but the mouth of the upright delivers men. | 6 Речи нечестивых--засада для пролития крови, уста же праведных спасают их. |
| 7 The wicked are overthrown and are no more, but the house of the righteous will stand. | 7 Коснись нечестивых несчастие--и нет их, а дом праведных стоит. |
| 8 A man is commended according to his good sense, but one of perverse mind is despised. | 8 Хвалят человека по мере разума его, а развращенный сердцем будет в презрении. |
| 9 Better is a man of humble standing who works for himself than one who plays the great man but lacks bread. | 9 Лучше простой, но работающий на себя, нежели выдающий себя за знатного, но нуждающийся в хлебе. |
| 10 A righteous man has regard for the life of his beast, but the mercy of the wicked is cruel. | 10 Праведный печется и о жизни скота своего, сердце же нечестивых жестоко. |
| 11 He who tills his land will have plenty of bread, but he who follows worthless pursuits has no sense. | 11 Кто возделывает землю свою, тот будет насыщаться хлебом; а кто идет по следам празднолюбцев, тот скудоумен. |
| 12 The strong tower of the wicked comes to ruin, but the root of the righteous stands firm. | 12 Нечестивый желает уловить в сеть зла; но корень праведных тверд. |
| 13 An evil man is ensnared by the transgression of his lips, but the righteous escapes from trouble. | 13 Нечестивый уловляется грехами уст своих; но праведник выйдет из беды. |
| 14 From the fruit of his words a man is satisfied with good, and the work of a man's hand comes back to him. | 14 От плода уст [своих] человек насыщается добром, и воздаяние человеку--по делам рук его. |
| 15 The way of a fool is right in his own eyes, but a wise man listens to advice. | 15 Путь глупого прямой в его глазах; но кто слушает совета, тот мудр. |
| 16 The vexation of a fool is known at once, but the prudent man ignores an insult. | 16 У глупого тотчас же выкажется гнев его, а благоразумный скрывает оскорбление. |
| 17 He who speaks the truth gives honest evidence, but a false witness utters deceit. | 17 Кто говорит то, что знает, тот говорит правду; а у свидетеля ложного--обман. |
| 18 There is one whose rash words are like sword thrusts, but the tongue of the wise brings healing. | 18 Иной пустослов уязвляет как мечом, а язык мудрых--врачует. |
| 19 Truthful lips endure for ever, but a lying tongue is but for a moment. | 19 Уста правдивые вечно пребывают, а лживый язык--только на мгновение. |
| 20 Deceit is in the heart of those who devise evil, but those who plan good have joy. | 20 Коварство--в сердце злоумышленников, радость--у миротворцев. |
| 21 No ill befalls the righteous, but the wicked are filled with trouble. | 21 Не приключится праведнику никакого зла, нечестивые же будут преисполнены зол. |
| 22 Lying lips are an abomination to the LORD, but those who act faithfully are his delight. | 22 Мерзость пред Господом--уста лживые, а говорящие истину благоугодны Ему. |
| 23 A prudent man conceals his knowledge, but fools proclaim their folly. | 23 Человек рассудительный скрывает знание, а сердце глупых высказывает глупость. |
| 24 The hand of the diligent will rule, while the slothful will be put to forced labor. | 24 Рука прилежных будет господствовать, а ленивая будет под данью. |
| 25 Anxiety in a man's heart weighs him down, but a good word makes him glad. | 25 Тоска на сердце человека подавляет его, а доброе слово развеселяет его. |
| 26 A righteous man turns away from evil, but the way of the wicked leads them astray. | 26 Праведник указывает ближнему своему путь, а путь нечестивых вводит их в заблуждение. |
| 27 A slothful man will not catch his prey, but the diligent man will get precious wealth. | 27 Ленивый не жарит своей дичи; а имущество человека прилежного многоценно. |
| 28 In the path of righteousness is life, but the way of error leads to death. | 28 На пути правды--жизнь, и на стезе ее нет смерти. |