Psalms 111
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Revised Standard Version Catholic Edition | Библия Синодальный перевод |
|---|---|
| 1 Prasie the LORD. I will give thanks to the LORD with my whole heart, in the company of the upright, in the congregation. | 1 (110-1) ^^Аллилуия.^^ Славлю [Тебя], Господи, всем сердцем [моим] в совете праведных и в собрании. |
| 2 Great are the works of the LORD, studied by all who have pleasure in them. | 2 (110-2) Велики дела Господни, вожделенны для всех, любящих оные. |
| 3 Full of honor and majesty is his work, and his righteousness endures for ever. | 3 (110-3) Дело Его--слава и красота, и правда Его пребывает вовек. |
| 4 He has caused his wonderful works to be remembered; the LORD is gracious and merciful. | 4 (110-4) Памятными соделал Он чудеса Свои; милостив и щедр Господь. |
| 5 He provides food for those who fear him; he is ever mindful of his covenant. | 5 (110-5) Пищу дает боящимся Его; вечно помнит завет Свой. |
| 6 He has shown his people the power of his works, in giving them the heritage of the nations. | 6 (110-6) Силу дел Своих явил Он народу Своему, чтобы дать ему наследие язычников. |
| 7 The works of his hands are faithful and just; all his precepts are trustworthy, | 7 (110-7) Дела рук Его--истина и суд; все заповеди Его верны, |
| 8 they are established for ever and ever, to be performed with faithfulness and uprightness. | 8 (110-8) тверды на веки и веки, основаны на истине и правоте. |
| 9 He sent redemption to his people; he has commanded his covenant for ever. Holy and terrible is his name! | 9 (110-9) Избавление послал Он народу Своему; заповедал на веки завет Свой. Свято и страшно имя Его! |
| 10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom; a good understanding have all those who practice it. His praise endures for ever! | 10 (110-10) Начало мудрости--страх Господень; разум верный у всех, исполняющих [заповеди Его]. Хвала Ему пребудет вовек. |