Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Numeri 8


font
BIBBIA RICCIOTTIBIBLIA
1 - Il Signore parlò a Mosè, e gli disse:1 Habló Yahveh a Moisés y le dijo:
2 «Parla ad Aronne e digli: - Quando metterai a posto le sette lampade, il candelabro stia sul lato meridionale [del tabernacolo]. - Comanda dunque che le lampade guardino a settentrione, di contro alla mensa de' pani della proposizione, perchè debbon mandare la luce verso quella parte che è di faccia al candelabro».2 Habla a Aarón y dile: «Cuando coloques las lámparas, habrán de alumbrar las siete lámparas hacia la parte delantera del candelabro.»
3 Così fece Aronne, e mise le lampade sul candelabro, come il Signore aveva comandato a Mosè.3 Así lo hizo Aarón: colocó las lámparas en la parte delantera del candelabro, tal como había mandado Yahveh a Moisés.
4 Ora il candelabro era fatto così: era d'oro battuto, tanto il fusto centrale quanto i rami che nascevano dalle due parti. Mosè l'aveva fatto lavorare secondo il modello datogli dal Signore.4 Este candelabro era de oro macizo; desde el pie hasta las flores era de oro macizo. Hizo el candelabro según el modelo que Yahveh había mostrado a Moisés.
5 Ed il Signore parlò a Mosè, e gli disse:5 Habló Yahveh a Moisés y le dijo:
6 «Prendi i leviti di mezzo a' figliuoli d'Israele, e purificali6 «Aparta a los levitas del resto de los israelitas y purifícalos.
7 con questo rito: Siano aspersi con l'acqua dell'espiazione, e si radano tutti i peli del corpo. E dopo essersi lavate le vesti, ed essersi purificati,7 Para esta purificación harás con ellos de la siguiente manera: los rociarás con agua lustral; se rasurarán ellos todo el cuerpo, lavarán sus vestidos y así quedarán purificados.
8 prenderanno un bove di mandra, con la sua offerta di fior di farina intrisa d'olio. Tu poi prenderai per il peccato un altro bove della mandra,8 Tomarán luego un novillo, con su correspondiente oblación de flor de harina amasada con aceite y tú tomarás otro novillo como sacrificio por el pecado.
9 e radunata tutta l'assemblea de' figli d'Israele, farai venire i leviti davanti al tabernacolo dell'alleanza.9 Mandarás que se acerquen los levitas a la Tienda del Encuentro y convocarás a toda la comunidad de los israelitas.
10 Quando i leviti saranno dinanzi al Signore, i figli d'Israele stenderanno su loro le mani,10 Harás que se acerquen los levitas ante Yahveh, y los israelitas les impondrán las manos.
11 ed Aronne offrirà nel cospetto del Signore i leviti presi tra' figli d'Israele acciò gli servano nel suo ministero.11 Entonces Aarón presentará a los levitas como ofrenda mecida delante de Yahveh, de parte de los israelitas. Así quedarán destinados al servicio de Yahveh.
12 Di poi i leviti porranno le mani sul capo de' due bovi, de' quali uno ne sacrificherai per il peccato e l'altro in olocausto al Signore, supplicando pei leviti.12 Los levitas impondrán sus manos sobre la cabeza de los novillos y tú ofrecerás uno como sacrificio por el pecado y otro en holocausto a Yahveh para expiar por los levitas.
13 Questi, li metterai al cospetto di Aronne e de' suoi figli, ed offertili al Signore li consacrerai13 Pondrás luego a los levitas delante de Aarón y de sus hijos y los presentarás como ofrenda mecida a Yahveh.
14 e separerai di tra i figli d'Israele, acciò siano miei;14 Así separarás a los levitas del resto de los israelitas para que me pertenezcan.
15 dopo ciò, entreranno nel tabernacolo dell'alleanza, al mio servizio. Così dunque li purificherai e li consacrerai come offerta al Signore perchè mi son stati dati in dono da' figli d'Israele.15 Después comenzarán los levitas a servir en la Tienda del Encuentro. Los purificarás y los presentarás como ofrenda mecida,
16 Io li ho presi in cambio de' primogeniti che aprono il seno materno in Israele.16 porque son «donados», son donados a mí, de entre los israelitas, en lugar de todos los que abren el seno materno, de todos los primogénitos; los he tomado para mí de entre los demás israelitas.
17 Perchè miei sono tutt'i primogeniti de' figli d'Israele, tanto degli uomini quanto degli animali. Dal giorno nel quale percossi in Egitto tutt'i primogeniti, io me li riserbai;17 Porque míos son todos los primogénitos entre los israelitas, igual de hombres que de ganados: me los consagré el día que herí a todos los primogénitos en Egipto.
18 ho presi i leviti in luogo di tutt'i primogeniti de' figli d'Israele,18 Y tomé a los levitas para sustituir a todos los primogénitos de los israelitas.
19 e di fra il popolo li ho dati in dono ad Aronne ed a' figli suoi, acciò servano a me nel tabernacolo dell'alleanza a nome di Israele, ed intercedano per il popolo, perchè non venga piaga su di esso, [come avverrebbe] qualora osasse accostarsi al santuario».19 Yo cedo los levitas, como «donados», a Aarón y a sus hijos, de entre los israelitas, para que presten el servicio, en nombre de los israelitas, en la Tienda del Encuentro, y para expiar por los israelitas de manera que ningún israelita incurra en castigo por acercarse al Santuario.»
20 Mosè dunque ed Aronne, e tutta l'assemblea dei figli d'Israele, fecero coi leviti quello che il Signore aveva comandato a Mosè.20 Moisés y Aarón y toda la comunidad de los israelitas hicieron con los levitas conforme había mandado Yahveh a Moisés; así hicieron con ellos los israelitas.
21 Si purificarono, si lavarono le vesti, ed Aronne li elevò dinanzi al Signore, e pregò per loro,21 Los levitas se purificaron, lavaron sus vestidos, y Aarón los presentó como ofrenda mecida delante de Yahveh; y Aarón hizo expiación por ellos para purificarlos.
22 acciò purificati andassero ai propri uffici nel tabernacolo dell'alleanza con Aronne e i suoi figli. Come il Signore aveva dato ordine a Mosè pei leviti, così fu fatto.22 Después de lo cual entraron los levitas a prestar servicio en la Tienda del Encuentro en presencia de Aarón y de sus hijos. Según había mandado Yahveh a Moisés acerca de los levitas, así hicieron con ellos.
23 Il Signore parlò a Mosè, e disse:23 Habló Yahveh a Moisés y le dijo:
24 «Quest'è la regola pei leviti: Da venticinque anni in su andranno al servizio del tabernacolo dell'alleanza.24 «Esto es lo referente a los levitas. De veinticinco años para arriba entrará al servicio de la Tienda del Encuentro,
25 Quando avranno compiuto cinquant'anni, cesseranno dal servizio;25 y desde los cincuenta años cesará en el servicio; no servirá ya más.
26 aiuteranno i loro fratelli nel tabernacolo dell'alleanza, ed avranno cura di quello che a loro verrà affidato, ma non faranno lavori propriamente detti. Così disporrai dei leviti nei loro incarichi».26 Ayudará a sus hermanos en la Tienda del Encuentro en el desempeño de su ministerio, mas no prestará servicio. Así harás con los levitas en lo tocante a sus funciones.»