Scrutatio

Martedi, 21 maggio 2024 - Santi Martiri Messicani (Cristoforo Magallanes Jara e 24 compagni) ( Letture di oggi)

Salmi 45


font
BIBBIA RICCIOTTINEW AMERICAN BIBLE
1 - Al corifeo. Dei figliuoli di Core. Per gli arcani. Salmo.1 For the leader; according to "Lilies." A maskil of the Korahites. A love song.
2 Iddio nostro è rifugio e forza, aiuto nelle tribolazioni che ci colpiscono tanto.2 My heart is stirred by a noble theme, as I sing my ode to the king. My tongue is the pen of a nimble scribe.
3 Perciò non temiamo, si scuota per loro la terra, e precipitino i monti nel cuor del mare,3 You are the most handsome of men; fair speech has graced your lips, for God has blessed you forever.
4 rumoreggino e si sconvolgano i suoi flutti, tremino i monti per la sua violenza! [Il Signore delle schiere è con noi, nostro rifugio è il Dio di Giacobbe].4 Gird your sword upon your hip, mighty warrior! In splendor and majesty ride on triumphant!
5 Il corso d'un fiume rallegra la città di Dio, [che] l'Altissimo ha consacrato a suo tabernacolo.5 In the cause of truth and justice may your right hand show you wondrous deeds.
6 Iddio è in mezzo a lei, essa non vacillerà: la soccorre Iddio da' primi albori del mattino.6 Your arrows are sharp; peoples will cower at your feet; the king's enemies will lose heart.
7 Si turbano i popoli, traballano i regni: e' fa udir la sua voce [e] si sconvolge la terra!7 Your throne, O god, stands forever; your royal scepter is a scepter for justice.
8 Il Signore delle schiere è con noi, nostro rifugio è il Dio di Giacobbe.8 You love justice and hate wrongdoing; therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellow kings.
9 Venite, vedete le opere del Signore, quali prodigi e' fa sulla terra!9 With myrrh, aloes, and cassia your robes are fragrant. From ivory-paneled palaces stringed instruments bring you joy.
10 Spazza via le guerre sino ai confini della terra: spezza l'arco e rompe le lance, e brucia gli scudi nel fuoco!10 Daughters of kings are your lovely wives; a princess arrayed in Ophir's gold comes to stand at your right hand.
11 «Smettete, [o nemici del mio popolo], e riconoscete ch'io sono Iddio. Eccelso io sono tra le genti, e eccelso sulla terra!».11 Listen, my daughter, and understand; pay me careful heed. Forget your people and your father's house,
12 Il Signore delle schiere è con noi, nostro rifugio è il Dio di Giacobbe.12 that the king might desire your beauty. He is your lord;
13 honor him, daughter of Tyre. Then the richest of the people will seek your favor with gifts.
14 All glorious is the king's daughter as she enters, her raiment threaded with gold;
15 In embroidered apparel she is led to the king. The maids of her train are presented to the king.
16 They are led in with glad and joyous acclaim; they enter the palace of the king.
17 The throne of your fathers your sons will have; you shall make them princes through all the land.
18 I will make your name renowned through all generations; thus nations shall praise you forever.