Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

John 15


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINSMITH VAN DYKE
1 “I am the true vine, and my Father is the vinedresser.1 انا الكرمة الحقيقية وابي الكرّام.
2 Every branch in me that does not bear fruit, he will take away. And each one that does bear fruit, he will cleanse, so that it may bring forth more fruit.2 كل غصن فيّ لا يأتي بثمر ينزعه. وكل ما يأتي بثمر ينقيه ليأتي بثمر اكثر.
3 You are clean now, because of the word that I have spoken to you.3 انتم الآن انقياء لسبب الكلام الذي كلمتكم به.
4 Abide in me, and I in you. Just as the branch is not able to bear fruit of itself, unless it abides in the vine, so also are you unable, unless you abide in me.4 اثبتوا فيّ وانا فيكم. كما ان الغصن لا يقدر ان يأتي بثمر من ذاته ان لم يثبت في الكرمة كذلك انتم ايضا ان لم تثبتوا فيّ.
5 I am the vine; you are the branches. Whoever abides in me, and I in him, bears much fruit. For without me, you are able to do nothing.5 انا الكرمة وانتم الاغصان. الذي يثبت فيّ وانا فيه هذا يأتي بثمر كثير. لانكم بدوني لا تقدرون ان تفعلوا شيئا.
6 If anyone does not abide in me, he will be cast away, like a branch, and he will wither, and they will gather him and cast him into the fire, and he burns.6 ان كان احد لا يثبت فيّ يطرح خارجا كالغصن فيجف ويجمعونه ويطرحونه في النار فيحترق.
7 If you abide in me, and my words abide in you, then you may ask for whatever you will, and it shall be done for you.7 ان ثبتم فيّ وثبت كلامي فيكم تطلبون ما تريدون فيكون لكم.
8 In this, my Father is glorified: that you should bring forth very much fruit and become my disciples.8 بهذا يتمجد ابي ان تأتوا بثمر كثير فتكونون تلاميذي.
9 As the Father has loved me, so I have loved you. Abide in my love.9 كما احبني الآب كذلك احببتكم انا. اثبتوا في محبتي.
10 If you keep my precepts, you shall abide in my love, just as I also have kept my Father’s precepts and I abide in his love.10 ان حفظتم وصاياي تثبتون في محبتي كما اني انا قد حفظت وصايا ابي واثبت في محبته.
11 These things I have spoken to you, so that my joy may be in you, and your joy may be fulfilled.11 كلمتكم بهذا لكي يثبت فرحي فيكم ويكمل فرحكم
12 This is my precept: that you love one another, just as I have loved you.12 هذه هي وصيتي ان تحبوا بعضكم بعضا كما احببتكم.
13 No one has a greater love than this: that he lay down his life for his friends.13 ليس لاحد حب اعظم من هذا ان يضع احد نفسه لاجل احبائه.
14 You are my friends, if you do what I instruct you.14 انتم احبائي ان فعلتم ما اوصيكم به.
15 I will no longer call you servants, for the servant does not know what his Lord is doing. But I have called you friends, because everything whatsoever that I have heard from my Father, I have made known to you.15 لا اعود اسميكم عبيدا لان العبد لا يعلم ما يعمل سيده. لكني قد سميتكم احباء لاني أعلمتكم بكل ما سمعته من ابي.
16 You have not chosen me, but I have chosen you. And I have appointed you, so that you may go forth and bear fruit, and so that your fruit may last. Then whatever you have asked of the Father in my name, he shall give to you.16 ليس انتم اخترتموني بل انا اخترتكم واقمتكم لتذهبوا وتأتوا بثمر ويدوم ثمركم. لكي يعطيكم الآب كل ما طلبتم باسمي.
17 This I command you: that you love one another.17 بهذا اوصيكم حتى تحبوا بعضكم بعضا
18 If the world hates you, know that it has hated me before you.18 ان كان العالم يبغضكم فاعلموا انه قد ابغضني قبلكم.
19 If you had been of the world, the world would love what is its own. Yet truly, you are not of the world, but I have chosen you out of the world; because of this, the world hates you.19 لو كنتم من العالم لكان العالم يحب خاصته. ولكن لانكم لستم من العالم بل انا اخترتكم من العالم لذلك يبغضكم العالم.
20 Remember my saying that I told you: The servant is not greater than his Lord. If they have persecuted me, they will persecute you also. If they have kept my word, they will keep yours also.20 اذكروا الكلام الذي قلته لكم ليس عبد اعظم من سيده. ان كانوا قد اضطهدوني فسيضطهدونكم. وان كانوا قد حفظوا كلامي فسيحفظون كلامكم.
21 But all these things they will do to you because of my name, for they do not know him who sent me.21 لكنهم انما يفعلون بكم هذا كله من اجل اسمي لانهم لا يعرفون الذي ارسلني.
22 If I had not come and had not spoken to them, they would not have sin. But now they have no excuse for their sin.22 لو لم اكن قد جئت وكلمتهم لم تكن لهم خطية. واما الآن فليس لهم عذر في خطيتهم.
23 Whoever hates me, hates my Father also.23 الذي يبغضني يبغض ابي ايضا.
24 If I had not accomplished among them works that no other person has accomplished, they would not have sin. But now they have both seen me, and they have hated me and my Father.24 لو لم اكن قد عملت بينهم اعمالا لم يعملها احد غيري لم تكن لهم خطية. واما الآن فقد رأوا وابغضوني انا وابي.
25 But this is so that the word may be fulfilled which was written in their law: ‘For they hated me without cause.’25 لكن لكي تتم الكلمة المكتوبة في ناموسهم انهم ابغضوني بلا سبب
26 But when the Advocate has arrived, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth who proceeds from the Father, he will offer testimony about me.26 ومتى جاء المعزي الذي سأرسله انا اليكم من الآب روح الحق الذي من عند الآب ينبثق فهو يشهد لي.
27 And you shall offer testimony, because you are with me from the beginning.”27 وتشهدون انتم ايضا لانكم معي من الابتداء