SCRUTATIO

Wenesday, 15 July 2026 - San Bonaventura ( Letture di oggi)

Daniel 6


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINPeshitta
1 It pleased Darius, and so he appointed over the kingdom one hundred twenty governors, to be placed throughout his whole kingdom.1 ܘܕܪܝܘܫ ܡܕܝܐ ܩ̇ܒܠ ܡܠܟܘܬܐ ܐܝܟ ܒܪ ܫܢ̈ܝܢ ܫܬܝܢ ܘܬܪܬܝܢ
2 And over these, three leaders, of whom Daniel was one, so that the governors would be accountable to them and the king would have no trouble.2 ܘܫܦ̣ܪ ܩܕܡ ܕܪܝܘܫ ܘܐܩܝܡ ܒܡܠܟܘܬܗ ܪ̈ܒܝ ܚܝ̈ܠܐ ܡܐܐ ܘܥܣܪܝܢ ܕܢܗܘܘܢ ܒܟܠܗ̇ ܡܠܟܘܬܗ
3 And so Daniel excelled above all the leaders and governors, because a greater spirit of God was in him.3 ܘܠܥܠ ܡܢܗܘܢ ܫܠܝܛܝܢ ܬܠܬܐ ܘܕܢܝܐܝܠ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܕܢܗܘܘܢ ܪ̈ܒܝ ܚܝ̈ܠܐ ܗܠܝܢ ܝܗܒܝܢ ܠܗܘܢ ܚܘܫܒܢܐ ܘܠܡ̇ܠܟܐ ܠܐ ܢܗܘܘܢ ܡܗܪܝܢ
4 Furthermore, the king considered setting him over the entire kingdom; whereupon the leaders and the governors sought to find a complaint against Daniel and in favor of the king. And they could find no case, or even suspicion, because he was faithful, and no fault or suspicion was found in him.4 ܗܝܕܝܢ ܕܢܝܐܝܠ ܡܝܬܪ ܗܘܐ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܡܛܠ ܕܪܘܚܐ ܝܬܝܪܬܐ ܐܝܬ ܒܗ ܘܡ̇ܠܟܐ ܐܬܚܫܒ ܠܡܩܡܘܬܗ ܥܠ ܟܠܗ̇ ܡܠܟܘܬܗ
5 Therefore, these men said, “We will not find any complaint against this Daniel, unless it is against the law of his God.”5 ܗܝܕܝܢ ܫܠܝ̈ܛܢܐ ܘܪ̈ܒܝ ܚܝ̈ܠܐ ܒ̇ܥܝܢ ܗܘܘ ܥܠܬܐ ܕܢܫܟܚܘܢ ܥܠ ܕܢܝܐܝܠ ܡܢ ܨܒܘܬ ܡܠܟܘܬܐ ܘܟܠ ܣܟܠܘ ܘܥܠܐ ܠܐ ܐܫܟܚܘ ܒܬܪܗ ܡܛܠ ܕܡܗܝܡܢ ܗܘܐ ܒܐܠܗܗ ܘܣܘܪܚܢܐ ܘܣܟܠܘܬܐ ܠܐ ܐܫܟܚܘ ܥܠܘܗܝ
6 Then the leaders and governors took the king aside privately and spoke to him in this way: “King Darius, live forever.6 ܘܐܡ̇ܪܝܢ ܓܒܪ̈ܐ ܗ̇ܢܘܢ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢܢ ܥܠ ܕܢܝܐܝܠ ܗܢܐ ܥܠܬܐ ܐܠܐ ܐܢ ܐܫܟܚܢ ܥܠܘܗܝ ܒܕܝܢ̣ܐ ܕܐܠܗܗ
7 All the leaders of your kingdom, the magistrates and governors, the senators and judges, have taken counsel that an imperial decree and edict should be published, so that all who ask any petition of any god or man for thirty days, except of you, O king, will be cast into the den of lions.7 ܗܝܕܝܢ ܩ̣ܪܒܘ ܫ̈ܠܝܛܢܐ ܘܪ̈ܒܝ ܚܝ̈ܠܐ ܠܘܬ ܡ̇ܠܟܐ ܘܐܡ̇ܪܝܢ ܠܗ ܕܪܝܘܫ ܡ̇ܠܟܐ ܠܥܠܡ ܚܝܝ
8 Now, therefore, O king, confirm this judgment and write the decree, so that what is established by the Medes and Persians may not be altered, nor will any man be allowed to transgress it.”8 ܐܬܚܫ̇ܒܘ ܟܠܗܘܢ ܫܠܝ̈ܛܝ ܡܠܟܘܬܐ ܘܪ̈ܘܪܒܢܐ ܘܪ̈ܒܝ ܚܝ̈ܠܐ ܘܡܪ̈ܘܬܐ ܠܡܩܡܘ ܩܝܡܐ ܕܡ̇ܠܟܐ ܘܠܡܫܪܘ ܐܣܪܐ ܕܟܠ ܐܢܫ ܕܢܒܥܐ ܒܥܘ ܡܢ ܟܘܠ ܐܠܗ ܘܐܢܫ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡ̈ܝܢ ܬܠܬܝܢ ܐܠܐ ܐܢ ܡܢܟ ܡ̇ܠܟܐ ܢܫܬܕܐ ܒܓܘܒܐ ܕܐܪ̈ܝܘܬܐ
9 And so king Darius set forth the decree and established it.9 ܡܟܝܠ ܡ̇ܠܟܐ ܬܦܩܘܕ ܦܘܩܕܢܐ ܗܢܐ ܘܬܟܬܘܒ ܟܬܒܐ ܕܠܐ ܢܫܢ̇ܐ ܒܢܡܘܣ ܡܕܝ ܘܦܪܣ ܘܠܐ ܢܬܚ̇ܠܦ
10 Now when Daniel learned of this, namely, that the law had been established, he entered his house, and, opening the windows in his upper room towards Jerusalem, he knelt down three times a day, and he adored and gave thanks before his God, as he had been accustomed to do previously.10 ܗܝܕܝܢ ܕܪܝܘܫ ܡ̇ܠܟܐ ܪܫ̣ܡ ܟܬܒܐ ܘܦܩ̣ܕ ܦܘܩܕܢܐ
11 Therefore, these men, inquiring diligently, discovered that Daniel was praying and making supplication to his God.11 ܘܟܕ ܝܕܥ̣ ܕܢܝܐܝܠ ܕܐܬܪܫܡ ܟܬܒܐ ܥܠ ܠܗ ܠܒܝܬܗ ܘܟ̈ܘܐ ܦܬܝ̈ܚܢ ܗܘ̈ܝ ܠܥܠܝܬܗ ܠܘܩܒܠ ܐܘܪܫܠܡ ܘܬܠܬ ܙܒ̈ܢܝܢ ܒܝܘܡܐ ܒ̇ܪܟ ܗܘܐ ܥܠ ܒܘܪ̈ܟܘܗܝ ܘܡܨ̇ܠܐ ܘܡܘܕܐ ܩܕܡ ܐܠܗܗ ܐܝܟܢܐ ܕܥ̇ܒܕ ܗܘܐ ܡܢ ܩܕܝܡ
12 And they approached and spoke to the king about the edict. “O king, did you not decree that every man who makes a request to any of the gods or men for thirty days, except to yourself, O king, would be cast into the den of lions?” To which the king replied, saying, “The sentence is true, and according to the decree of the Medes and Persians, it is not lawful to violate it.”12 ܗܝܕܝܢ ܓܒܪ̈ܐ ܗ̇ܢܘܢ ܢܛܪܘ ܘܐܫܟܚܘܗܝ ܠܕܢܝܐܝܠ ܟܕ ܒ̇ܥܐ ܘܡܬܚ̇ܢܢ ܩܕܡ ܐܠܗܗ
13 Then they answered and said before the king, “Daniel, of the sons of the captivity of Judah, is not concerned about your law, nor about the decree that you have established, but three times a day he prays his supplication.”13 ܗܝܕܝܢ ܩ̣ܪܒܘ ܘܐܡ̇ܪܝܢ ܩܕܡ ܡ̇ܠܟܐ ܡ̇ܠܟܐ ܠܥܠܡ ܚܝܝ ܠܐ ܦܣܩܐ ܦܣܩܬ ܡ̇ܠܟܐ ܘܪܫܡܬ ܕܟܠܢܫ ܕܢܒܥܐ ܒܥܘ ܡܢ ܟܠ ܐܠܗ ܘܐܢܫ ܥܕܡܐ ܠܬܠܬܝܢ ܝܘ̈ܡܝܢ ܐܠܐ ܐܢ ܡܢܟ ܡ̇ܠܟܐ ܢܫܬܕܐ ܒܓܘܒܐ ܕܐܪ̈ܝܘܬܐ ܥ̣ܢܐ ܡ̇ܠܟܐ ܘܐܡ̣ܪ ܒܩܘܫܬܐ ܗܝ ܡܠܬܐ ܐܝܟ ܢܡܘܣ ܡܕܝ ܘܦܪܣ ܕܠܐ ܥ̇ܒܪ
14 Now when the king had heard these words, he was greatly grieved, and, on behalf of Daniel, he set his heart to free him, and he labored even until sunset to rescue him.14 ܗܝܕܝܢ ܥܢܘ ܘܐܡ̇ܪܝܢ ܩܕܡ ܡ̇ܠܟܐ ܕܢܝܐܝܠ ܡܢ ܒ̈ܢܝ ܫܒܝܬܐ ܕܝܗܘܕ ܠܐ ܐܩܝܡ ܥܠܝܟ ܘܥܠ ܦܣܩܐ ܕܦܣܩܬ ܘܙܒ̈ܢܝܢ ܬܠܬ ܒ̇ܥܐ ܒܥܘܬܗ
15 But these men, knowing the king, said to him, “You know, O king, that the law of the Medes and Persians is that every decree which the king has established may not be altered.”15 ܗܝܕܝܢ ܡ̇ܠܟܐ ܟܕ ܡܠܬܐ ܗܕܐ ܫܡ̣ܥ ܣܓܝ ܟܪܝܬ ܠܗ ܘܣܡ ܒܪܥܝܢܗ ܕܢܦܨܝܘܗܝ ܠܕܢܝܐܝܠ ܘܥܕܡܐ ܠܡܥܪ̈ܒܝ ܫܡܫܐ ܡܬܟܬܫ ܗܘܐ ܕܢܦܨܝܘܗܝ
16 Then the king commanded, and they brought Daniel and cast him into the den of lions. And the king said to Daniel, “Your God, whom you always serve, he himself will free you.”16 ܗܝܕܝܢ ܓܒܪ̈ܐ ܗ̇ܢܘܢ ܐܪܝܒܘ ܥܠ ܡ̇ܠܟܐ ܘܐܡ̇ܪܝܢ ܠܗ ܕܥ ܡ̇ܠܟܐ ܕܢܡܘܣܐ ܐܝܬ ܠܡܕܝ ܘܠܦܪܣ ܕܟܠ ܦܣܩ ܘܩܝܡ ܕܢܩܝܡ ܡ̇ܠܟܐ ܠܐ ܢܫ̇ܢܐ
17 And a stone was brought, and it was placed over the mouth of the den, which the king sealed with his own ring, and with the ring of his nobles, so that no one would act against Daniel.17 ܗܝܕܝܢ ܐܡ̣ܪ ܡ̇ܠܟܐ ܘܐܝܬܝܘܗܝ ܠܕܢܝܐܝܠ ܘܐܪܡܝܘܗܝ ܒܓܘܒܐ ܕܐܪ̈ܝܘܬܐ ܥܢ̣ܐ ܡ̇ܠܟܐ ܘܐܡ̣ܪ ܠܕܢܝܐܝܠ ܐܠܗܟ ܕܐܢܬ ܦ̇ܠܚ ܠܗ ܐܡܝܢܐܝܬ ܗܘ ܢܫܘܙܒܟ
18 And the king departed into his house, and he went to bed without eating, and food was not set before him, moreover, even sleep fled from him.18 ܘܐܝܬܝܘ ܟܐܦܐ ܚܕܐ ܘܣܡܘ ܥܠ ܦܘܡܗ ܕܓܘܒܐ ܘܚܬܡܗ ܡ̇ܠܟܐ ܒܥܙܩܬܗ ܘܒܥܙܩܬ ܪ̈ܘܪܒܢܘܗܝ ܕܠܐ ܬܫ̇ܢܐ ܨܒܘ ܒܕܢܝܐܝܠ
19 Then the king, getting himself up at first light, went quickly to the den of lions.19 ܗܝܕܝܢ ܐܙ̣ܠ ܡ̇ܠܟܐ ܠܗܝܟܠܗ ܘܒܬ ܛܘܬ ܘܡܐܟܘܠܬܐ ܠܐ ܐܥܠܘ ܩܕܡܘܗܝ ܘܫܢܬܗ ܦܪܕܬ ܡܢܗ
20 And coming near to the den, he cried out with a tearful voice to Daniel and spoke to him. “Daniel, servant of the living God, your God, whom you serve always, do you believe he has prevailed to free you from the lions?”20 ܗܝܕܝܢ ܡ̇ܠܟܐ ܒܨܦܪܐ ܩܡ ܡܣܪܗܒܐܝܬ ܘܒܥܓܠ ܠܓܘܒܐ ܕܐܪ̈ܝܘܬܐ ܐܙ̣ܠ
21 And Daniel, answering the king, said, “O king, live forever.21 ܘܟܕ ܩ̣ܪܒ ܠܓܘܒܐ ܠܕܢܝܐܝܠ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܩ̣ܪܐ ܥܢ̣ܐ ܡ̇ܠܟܐ ܘܐܡ̣ܪ ܠܕܢܝܐܝܠ ܕܢܝܐܝܠ ܥ̣ܒܕܗ ܕܐܠܗܐ ܚܝܐ ܐܠܗܟ ܕܐܢܬ ܦ̇ܠܚ ܠܗ ܐܡܝܢܐܝܬ ܐܫܟܚ ܦܨܝܟ ܡܢ ܐܪ̈ܝܘܬܐ
22 My God has sent his angel, and he has closed the mouths of the lions, and they have not harmed me, because before him justice has been found in me, and, even before you, O king, I have committed no offense.”22 ܗܝܕܝܢ ܕܢܝܐܝܠ ܥܡ ܡ̇ܠܟܐ ܡܠܠ ܘܐܡ̣ܪ ܡ̇ܠܟܐ ܠܥܠܡ ܚܝܝ
23 Then was the king exceedingly glad for him, and he commanded that Daniel should be taken out of the den. And Daniel was taken out of the den, and no wound was found in him, because he believed in his God.23 ܐܠܗܝ ܫ̇ܕܪ ܡܠܐܟܗ ܘܣ̇ܟܪ ܦܘܡܗܘܢ ܕܐܪ̈ܝܘܬܐ ܘܠܐ ܚܒܠܘܢܝ ܡܛܠ ܕܙܟܘܬܐ ܩܕܡܘܗܝ ܐܫܬܟܚܬ ܠܝ ܘܐܦ ܩܕܡܝܟ ܡ̇ܠܟܐ ܣܟܠܘ ܠܐ ܥ̇ܒܕܬ
24 Moreover, by order of the king, those men were brought who had accused Daniel, and they were cast into the lions’ den, they, and their sons, and their wives, and they did not reach the bottom of the den before the lions seized them and crushed all their bones.24 ܗܝܕܝܢ ܥܠ ܡ̇ܠܟܐ ܣ̇ܓܝ ܫܦ̣ܪ ܥܠܘܗܝ ܘܐܡ̣ܪ ܠܡܣܩܘܬܗ ܠܕܢܝܐܝܠ ܡܢ ܓܘܒܐ ܘܐܣܩܘܗܝ ܠܕܢܝܐܝܠ ܡܢ ܓܘܒܐ ܘܡܕܡ ܚܒ̇ܠܐ ܠܐ ܐܫܬܟܚ ܒܗ ܡܛܠ ܕܡܗܝܡܢ ܗܘܐ ܒܐܠܗܗ
25 Then king Darius wrote to all peoples, tribes, and languages dwelling in all the land. “May peace be increased with you.25 ܘܐܡ̣ܪ ܡ̇ܠܟܐ ܐܝܬܘ ܐܢܘܢ ܠܓܒܪ̈ܐ ܗ̇ܢܘܢ ܕܐܟܠܘ ܩܪ̈ܨܘܗܝ ܕܕܢܝܐܝܠ ܘܐܪܡܘ ܐܢܘܢ ܒܓܘܒܐ ܕܐܪ̈ܝܘܬܐ ܠܗܘܢ ܘܠܢܫ̈ܝܗܘܢ ܘܠܒܢܝ̈ܗܘܢ ܘܐܪܡܝܘ ܐܢܘܢ ܒܓܘܒܐ ܘܠܐ ܡܛܘ ܐܫܬܗ ܕܓܘܒܐ ܘܫܠܛܘ ܒܗܘܢ ܐܪ̈ܝܘܬܐ ܘܟܠ ܓܪ̈ܡܝܗܘܢ ܕܩ̇ܩܘ
26 It is hereby established by my decree that, in all my empire and my kingdom, they shall begin to tremble and fear the God of Daniel. For he is the living and eternal God forever, and his kingdom will not be destroyed, and his power will last forever.26 ܗܝܕܝܢ ܕܪܝܘܫ ܡ̇ܠܟܐ ܟܬܒ ܠܟܠܗܘܢ ܥܡܡ̈ܐ ܘܐܡ̈ܘܬܐ ܘܠܫ̈ܢܐ ܕܥܡ̇ܪܝܢ ܒܟܠܗ̇ ܐܪܥܐ ܫܠܡܐ ܢܣܓܐ ܠܟܘܢ
27 He is the liberator and the savior, performing signs and wonders in heaven and on earth, who has freed Daniel from the lions’ den.”27 ܡܢ ܩܕܡܝ ܐܬܬܣܝܡ ܢܡܘܣܐ ܕܒܟܠ ܫܘܠܛܢ ܡ̇ܠܟܘܬܝ ܢܗܘܘܢ ܙܝ̇ܥܝܢ ܘܕܚ̇ܠܝܢ ܡܢ ܩܕܡ ܐܠܗܗ ܕܕܢܝܐܝܠ ܕܗܘܝܘ ܐܠܗܐ ܚܝ̇ܐ ܘܩܝܡ ܠܥܠܡܝܢ ܘܡܠܟܘܬܗ ܠܐ ܡܬܚܒܠܐ ܘܫܘܠܛܢܗ ܥܕܡܐ ܠܣܘܦܐ
28 Thereafter, Daniel continued through the reign of Darius until the reign of Cyrus, the Persian.28 ܦ̇ܪܩ ܘܡܫܘܙܒ ܘܡ̇ܦܨܐ ܘܥ̇ܒܕ ܐܬܘ̈ܬܐ ܘܬܕܡܪ̈ܬܐ ܒܫܡܝܐ ܘܒܐܪܥܐ ܕܫܘܙܒ ܠܕܢܝܐܝܠ ܡܢ ܐܪ̈ܝܘܬܐ
29 ܘܕܢܝܐܝܠ ܝܪ̣ܒ ܒܡܠܟܘܬܗ ܕܕܪܝܘܫ ܘܒܡܠܟܘܬܗ ܕܟܘܪܫ ܦܪܣܝܐ