Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Ecclesiastes/Qohelet 6


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINSMITH VAN DYKE
1 There is also another evil, which I have seen under the sun, and, indeed, it is frequent among men.1 يوجد شر قد رأيته تحت الشمس وهو كثير بين الناس.
2 It is a man to whom God has given wealth, and resources, and honor; and out of all that he desires, nothing is lacking to his life; yet God does not grant him the ability to consume these things, but instead a man who is a stranger will devour them. This is emptiness and a great misfortune.2 رجل اعطاه الله غنى ومالا وكرامة وليس لنفسه عوز من كل ما يشتهيه ولم يعطه الله استطاعة على ان يأكل منه بل يأكله انسان غريب. هذا باطل ومصيبة رديئة هو
3 If a man were to produce one hundred children, and to live for many years, and to attain to an age of many days, and if his soul were to make no use of the goods of his resources, and if he were lacking even a burial: concerning such a man, I declare that a miscarried child is better than he.3 ان ولد انسان مئة وعاش سنين كثيرة حتى تصير ايام سنيه كثيرة ولم تشبع نفسه من الخير وليس له ايضا دفن فاقول ان السقط خير منه.
4 For he arrives without a purpose and he continues on into darkness, and his name shall be wiped away, into oblivion.4 لانه في الباطل يجيء وفي الظلام يذهب واسمه يغطّى بالظلام.
5 He has not seen the sun, nor recognized the difference between good and evil.5 وايضا لم ير الشمس ولم يعلم. فهذا له راحة اكثر من ذاك.
6 Even if he were to live for two thousand years, and yet not thoroughly enjoy what is good, does not each one hurry on to the same place?6 وان عاش الف سنة مضاعفة ولم ير خيرا أليس الى موضع واحد يذهب الجميع.
7 Every labor of man is for his mouth, but his soul will not be filled.7 كل تعب الانسان لفمه ومع ذلك فالنفس لا تمتلئ.
8 What do the wise have which is more than the foolish? And what does the pauper have, except to continue on to that place, where there is life?8 لانه ماذا يبقى للحكيم اكثر من الجاهل. ماذا للفقير العارف السلوك امام الاحياء
9 It is better to see what you desire, than to desire what you cannot know. But this, too, is emptiness and a presumption of spirit.9 رؤية العيون خير من شهوة النفس. هذا ايضا باطل وقبض الريح.
10 Whoever shall be in the future, his name has already been called. And it is known that he is a man and that he is not able to contend in judgment against one who is stronger than himself.10 الذي كان فقد دعي باسم منذ زمان وهو معروف انه انسان ولا يستطيع ان يخاصم من هو اقوى منه.
11 There are many words, and many of these, in disputes, hold much emptiness.11 لانه توجد امور كثيرة تزيد الباطل. فاي فضل للانسان.
12 لانه من يعرف ما هو خير للانسان في الحياة مدة ايام حياة باطله التي يقضيها كالظل. لانه من يخبر الانسان بما يكون بعده تحت الشمس