Psalms 84
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| CATHOLIC PUBLIC DOMAIN | Biblija Hrvatski |
|---|---|
| 1 Unto the end. A Psalm to the sons of Korah. | 1 Zborovođi. Po napjevu »Tijesci«. Sinova Korahovih. |
| 2 O Lord, you have blessed your land. You have turned aside the captivity of Jacob. | 2 Kako su mili stanovi tvoji, Jahve nad vojskama! |
| 3 You have released the iniquity of your people. You have covered all their sins. | 3 Duša mi gine i čezne za dvorima Jahvinim. Srce moje i moje tijelo kliču Bogu živomu. |
| 4 You have mitigated all your wrath. You have turned aside from the wrath of your indignation. | 4 I vrabac sebi log nalazi, i lastavica gnjezdašce gdje će položiti mlade svoje: a ja žrtvenike tvoje, Jahve nad vojskama, Kralju moj i Bože moj! |
| 5 Convert us, O God, our Savior, and turn your anger away from us. | 5 Blaženi koji prebivaju u domu tvome slaveć’ te bez prestanka! |
| 6 Will you be angry with us forever? And will you extend your wrath from generation to generation? | 6 Blažen komu je pomoć u tebi dok se sprema na svete putove! |
| 7 O God, you will turn back and revive us. And your people will rejoice in you. | 7 Prolaze li suhom dolinom, u izvor je vode promeću i prva je kiša u blagoslov odijeva. |
| 8 O Lord, reveal to us your mercy, and grant to us your salvation. | 8 Snaga im raste od časa do časa: dok ne ugledaju Boga na Sionu. |
| 9 I will listen to what the Lord God may be saying to me. For he will speak peace to his people, and to his saints, and to those who are being converted to the heart. | 9 Jahve, Bože nad vojskama, čuj molitvu moju, poslušaj, Bože Jakovljev! |
| 10 So then, truly his salvation is near to those who fear him, so that glory may inhabit our land. | 10 Pogledaj, štite naš, Bože, pogledaj lice pomazanika svoga! |
| 11 Mercy and truth have met each other. Justice and peace have kissed. | 11 Zaista, jedan je dan u dvorima tvojim bolji od tisuću drugih. Volim biti na pragu doma Boga svoga nego boraviti u šatorima grešnika. |
| 12 Truth has risen from the earth, and justice has gazed down from heaven. | 12 Jahve, Bog, sunce je i štit: on daje milost i slavu. Ne uskraćuje Jahve dobara onima koji idu u nedužnosti. |
| 13 For so will the Lord give goodness, and our earth will give her fruit. | 13 Jahve nad vojskama, blago onom tko se u te uzda. |
| 14 Justice will walk before him, and he will set his steps upon the way. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ