Psalms 148
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Alleluia. Praise the Lord from the heavens. Praise him on the heights. | 1 Aleluia. Nos céus, louvai o Senhor, louvai-o nas alturas do firmamento. |
2 Praise him, all his Angels. Praise him, all his hosts. | 2 Louvai-o, todos os seus anjos. Louvai-o, todos os seus exércitos. |
3 Praise him, sun and moon. Praise him, all stars and light. | 3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, astros brilhantes. |
4 Praise him, heavens of the heavens. And let all the waters that are above the heavens | 4 Louvai-o, céus dos céus, e vós, ó oceanos dos espaços celestes. |
5 praise the name of the Lord. For he spoke, and they became. He commanded, and they were created. | 5 Louvem o nome do Senhor, porque ele mandou e tudo foi criado. |
6 He has stationed them in eternity, and for age after age. He has established a precept, and it will not pass away. | 6 Tudo estabeleceu pela eternidade dos séculos; fixou-lhes uma lei que não será violada. |
7 Praise the Lord from the earth: you dragons and all deep places, | 7 Na terra, louvai o Senhor, cetáceos e todos das profundezas do mar; |
8 fire, hail, snow, ice, windstorms, which do his word, | 8 fogo e granizo, neve e neblina; vendaval proceloso dócil às suas ordens; |
9 mountains and all hills, fruitful trees and all cedars, | 9 montanhas e colinas, árvores frutíferas, árvores silvestres; |
10 wild beasts and all cattle, serpents and feathered flying things, | 10 feras e rebanhos, répteis e aves; |
11 kings of the earth and all peoples, leaders and all judges of the earth, | 11 reis da terra e todos os seus povos; príncipes e juízes do mundo; |
12 young men and virgins. Let the older men with the younger men, praise the name of the Lord. | 12 jovens e donzelas; velhos e crianças! |
13 For his name alone is exalted. | 13 Louvem todos o nome do Senhor, porque só o seu nome é excelso. Sua majestade transcende a terra e o céu, |
14 Confession of him is beyond heaven and earth, and he has exalted the horn of his people. A hymn to all his holy ones, to the sons of Israel, to a people close to him. Alleluia. | 14 e conferiu a seu povo um grande poder. Louvem-no todos os seus fiéis, filhos de Israel, povo a ele mais chegado. |