Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Romans 13


font
NEW AMERICAN BIBLEVULGATA
1 Let every person be subordinate to the higher authorities, for there is no authority except from God, and those that exist have been established by God.1 Omnis anima potestatibus sublimioribus subdita sit : non est enim potestas nisi a Deo : quæ autem sunt, a Deo ordinatæ sunt.
2 Therefore, whoever resists authority opposes what God has appointed, and those who oppose it will bring judgment upon themselves.2 Itaque qui resistit potestati, Dei ordinationi resistit. Qui autem resistunt, ipsi sibi damnationem acquirunt :
3 For rulers are not a cause of fear to good conduct, but to evil. Do you wish to have no fear of authority? Then do what is good and you will receive approval from it,3 nam principes non sunt timori boni operis, sed mali. Vis autem non timere potestatem ? Bonum fac : et habebis laudem ex illa :
4 for it is a servant of God for your good. But if you do evil, be afraid, for it does not bear the sword without purpose; it is the servant of God to inflict wrath on the evildoer.4 Dei enim minister est tibi in bonum. Si autem malum feceris, time : non enim sine causa gladium portat. Dei enim minister est : vindex in iram ei qui malum agit.
5 Therefore, it is necessary to be subject not only because of the wrath but also because of conscience.5 Ideo necessitate subditi estote non solum propter iram, sed etiam propter conscientiam.
6 This is why you also pay taxes, for the authorities are ministers of God, devoting themselves to this very thing.6 Ideo enim et tributa præstatis : ministri enim Dei sunt, in hoc ipsum servientes.
7 Pay to all their dues, taxes to whom taxes are due, toll to whom toll is due, respect to whom respect is due, honor to whom honor is due.7 Reddite ergo omnibus debita : cui tributum, tributum : cui vectigal, vectigal : cui timorem, timorem : cui honorem, honorem.
8 Owe nothing to anyone, except to love one another; for the one who loves another has fulfilled the law.8 Nemini quidquam debeatis, nisi ut invicem diligatis : qui enim diligit proximum, legem implevit.
9 The commandments, "You shall not commit adultery; you shall not kill; you shall not steal; you shall not covet," and whatever other commandment there may be, are summed up in this saying, (namely) "You shall love your neighbor as yourself."9 Nam : Non adulterabis : non occides : non furaberis : non falsum testimonium dices : non concupisces : et si quod est aliud mandatum, in hoc verbo instauratur : diliges proximum tuum sicut teipsum.
10 Love does no evil to the neighbor; hence, love is the fulfillment of the law.10 Dilectio proximi malum non operatur. Plenitudo ergo legis est dilectio.
11 And do this because you know the time; it is the hour now for you to awake from sleep. For our salvation is nearer now than when we first believed;11 Et hoc scientes tempus : quia hora est jam nos de somno surgere. Nunc enim propior est nostra salus, quam cum credidimus.
12 the night is advanced, the day is at hand. Let us then throw off the works of darkness (and) put on the armor of light;12 Nox præcessit, dies autem appropinquavit. Abjiciamus ergo opera tenebrarum, et induamur arma lucis.
13 let us conduct ourselves properly as in the day, not in orgies and drunkenness, not in promiscuity and licentiousness, not in rivalry and jealousy.13 Sicut in die honeste ambulemus : non in comessationibus, et ebrietatibus, non in cubilibus, et impudicitiis, non in contentione, et æmulatione :
14 But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the desires of the flesh.14 sed induimini Dominum Jesum Christum, et carnis curam ne feceritis in desideriis.