Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Micah 3


font
NEW AMERICAN BIBLEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 And I said: Hear, you leaders of Jacob, rulers of the house of Israel! Is it not your duty to know what is right,1 Después dije: ¡Escuche, jefes de Jacob y magistrados de la casa de Israel! ¿No les corresponde a ustedes conocer el derecho,
2 you who hate what is good, and love evil? You who tear their skin from them, and their flesh from their bones!2 a ustedes, que odian el bien y aman el mal, que arrancan la piel de la gente y la carne de encima de sus huesos?
3 They eat the flesh of my people, and flay their skin from them, and break their bones. They chop them in pieces like flesh in a kettle, and like meat in a caldron.3 Ellos devoran la carne de mi pueblo, le arrancan la piel, le quiebran los huesos, lo despedazan como carne que se echa en la olla, como carne dentro de la caldera.
4 When they cry to the LORD, he shall not answer them; Rather shall he hide his face from them at that time, because of the evil they have done.4 Entonces clamarán al Señor, pero él no les responderá. El les ocultará su rostro en ese tiempo por las malas acciones que han cometido.
5 Thus says the LORD regarding the prophets who lead my people astray; Who, when their teeth have something to bite, announce peace, But when one fails to put something in their mouth, proclaim war against him.5 Así habla el Señor contra los profetas que extravían a mi pueblo: Cuando sus dientes tienen algo que morder, ellos gritan: «¡Paz!». Pero al que no les llena la boca, le declaran la guerra santa.
6 Therefore you shall have night, not vision, darkness, not divination; The sun shall go down upon the prophets, and the day shall be dark for them.6 Por eso, ustedes tendrán noches sin visiones, y tinieblas en vez de presagios. El sol se ocultará para los profetas y el día se les oscurecerá.
7 Then shall the seers be put to shame, and the diviners confounded; They shall cover their lips, all of them, because there is no answer from God.7 Los videntes quedarán avergonzados y los adivinos serán confundidos. Todos se cubrirán la barba, porque no habrá respuesta de Dios.
8 But as for me, I am filled with power, with the spirit of the LORD, with authority and with might; To declare to Jacob his crimes and to Israel his sins.8 Yo, en cambio, gracias al espíritu del Señor, estoy lleno de fuerza, de justicia y de coraje, para denunciar su rebeldía a Jacob y su pecado a Israel.
9 Hear this, you leaders of the house of Jacob, you rulers of the house of Israel! You who abhor what is just, and pervert all that is right;9 ¡Escuchen esto, jefes de la casa de Jacob y magistrados del pueblo de Israel, ustedes, que abominan la justicia y tergiversan el derecho,
10 Who build up Zion with bloodshed, and Jerusalem with wickedness!10 que edifican con sangre a Sión y a Jerusalén con injusticia!
11 Her leaders render judgment for a bribe, her priests give decisions for a salary, her prophets divine for money, While they rely on the LORD, saying, "Is not the LORD in the midst of us? No evil can come upon us!"11 Sus jueces juzgan por regalos, sus sacerdotes instruyen por un sueldo, sus profetas adivinan por dinero, y todavía se apoyan en el Señor, diciendo: «¿No está el Señor en medio de nosotros? ¡No nos puede pasar nada malo!».
12 Therefore, because of you, Zion shall be plowed like a field, and Jerusalem reduced to rubble, And the mount of the temple to a forest ridge.12 Por eso, a causa de ustedes, Sión será un campo arado, Jerusalén, un montón de ruinas, y la montaña del Templo, una altura boscosa.