Amos 46
123456789
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| NEW AMERICAN BIBLE | Le Sainte Bible Fillion |
|---|---|
| 1 Bel a été brisé, Nabo a été mis en pièces; leurs idoles ont été placées sur des bêtes et sur des animaux; vos fardeaux les fatiguent par leur grand poids. | |
| 2 Elle se sont pourries, et elles ont été mises en pièces; elles n'ont pu sauver ceux qui les portaient, et elles s'en iront elles-mêmes en captivité. | |
| 3 Ecoutez-Moi, maison de Jacob, et vous tous, restes de la maison d'Israël; vous que Je porte dans Mon sein, que Je renferme dans Mes entrailles. | |
| 4 Jusqu'à la vieillesse et jusqu'aux cheveux blancs Je vous porterai Moi-même; Je vous ai faits, et Je vous soutiendrai; Je vous porterai et Je vous sauverai. | |
| 5 A qui M'avez-vous assimilé, et égalé, et comparé, et fait semblable, | |
| 6 vous qui tirez l'or de votre bourse, et qui pesez l'argent dans la balance, et qui payez un orfèvre pour qu'il fasse un dieu devant lequel on se prosterne et qu'on l'adore? | |
| 7 Ils le portent sur leurs épaules, et ils le mettent à sa place, et il y demeure et il ne bouge pas de sa place; lorsqu'on criera vers lui, il n'entendra pas, et il ne sauvera pas de l'affliction. | |
| 8 Souvenez-vous de ces choses, et rougissez-en; rentrez en vous-mêmes, prévaricateurs. | |
| 9 Souvenez-vous du temps passé, car Je suis Dieu, et il n'y a pas d'autre Dieu, et nul n'est semblable à Moi. | |
| 10 J'annonce dès le commencement la fin, et dès le principe, ce qui n'existe pas encore, et Je dis : Ma résolution sera immuable, et toute Ma volonté s'exécutera. | |
| 11 J'appelle de l'orient un oiseau, et d'une terre éloignée l'homme de Ma volonté. Je l'ai dit, et Je l'accomplirai; Je l'ai décidé et Je le ferai. | |
| 12 Ecoutez-moi, hommes au coeur dur, qui êtes loin de la justice: | |
| 13 J'ai fait approcher Ma justice, Je ne la différerai pas, et Mon salut ne tardera pas. Je mettrai le salut dans Sion, et Ma gloire dans Israël. |