Scrutatio

Giovedi, 2 maggio 2024 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Daniel 1


font
NEW AMERICAN BIBLECATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 In the third year of the reign of Jehoiakim, king of Judah, King Nebuchadnezzar of Babylon came and laid siege to Jerusalem.1 In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah, Nebuchadnezzar king of Babylon came to Jerusalem and besieged it.
2 The Lord handed over to him Jehoiakim, king of Judah, and some of the vessels of the temple of God, which he carried off to the land of Shinar, and placed in the temple treasury of his god.2 And the Lord delivered into his hand Jehoiakim the king of Judah and a portion of the vessels of the house of God. And he carried them away into the land of Shinar, to the house of his god, and he brought the vessels into the treasure chamber of his god.
3 The king told Ashpenaz, his chief chamberlain, to bring in some of the Israelites of royal blood and of the nobility,3 And the king told Ashpenaz, the chief of the eunuchs, that he should bring in some of the sons of Israel, and some of the offspring of the king and of the sovereigns:
4 young men without any defect, handsome, intelligent and wise, quick to learn, and prudent in judgment, such as could take their place in the king's palace; they were to be taught the language and literature of the Chaldeans;4 young men, in whom there was no blemish, noble in appearance, and accomplished in all wisdom, cautious in knowledge, and well-educated, and who could stand in the palace of the king, so that he might teach them the letters and the language of the Chaldeans.
5 after three years' training they were to enter the king's service. The king allotted them a daily portion of food and wine from the royal table.5 And the king appointed for them provisions for each day, from his own food and from the wine which he himself drank, so that, after being nourished for three years, they would stand in the sight of the king.
6 Among these were men of Judah: Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.6 Now, among those of the sons of Judah, there were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
7 The chief chamberlain changed their names: Daniel to Belteshazzar, Hananiah to Shadrach, Mishael to Meshach, and Azariah to Abednego.7 And the chief of the eunuchs assigned names to them: to Daniel, Belteshazzar; to Hananiah, Shadrach; to Mishael, Meshach; and to Azariah, Abednego.
8 But Daniel was resolved not to defile himself with the king's food or wine; so he begged the chief chamberlain to spare him this defilement.8 But Daniel resolved in his heart that he would not be polluted with the king’s meal, nor with the wine he drank, and he requested of the chief of the eunuchs that he might not be contaminated.
9 Though God had given Daniel the favor and sympathy of the chief chamberlain,9 And so God gave Daniel grace and mercy in the sight of the leader of the eunuchs.
10 he nevertheless said to Daniel, "I am afraid of my lord the king; it is he who allotted your food and drink. If he sees that you look wretched by comparison with the other young men of your age, you will endanger my life with the king."10 And the leader of the eunuchs said to Daniel, “I am afraid of my lord the king, who has appointed food and drink for you, who, if he should see that your faces are leaner than those of the other youths your age, you would condemn my head to the king.”
11 Then Daniel said to the steward whom the chief chamberlain had put in charge of Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,11 And Daniel said to Malasar, whom the leader of the eunuchs had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
12 "Please test your servants for ten days. Give us vegetables to eat and water to drink.12 “I beg you to test us, your servants, for ten days, and let roots be given to us to eat and water to drink,
13 Then see how we look in comparison with the other young men who eat from the royal table, and treat your servants according to what you see."13 and then observe our faces, and the faces of the children who eat the king’s food, and then deal with your servants according to what you see.”
14 He acceded to this request, and tested them for ten days;14 When he had heard these words, he tested them for ten days.
15 after ten days they looked healthier and better fed than any of the young men who ate from the royal table.15 But, after ten days, their faces appeared better and fatter than all the children who had eaten from the king’s food.
16 So the steward continued to take away the food and wine they were to receive, and gave them vegetables.16 Thereafter, Malasar took away their portions and their wine for drinking, and he gave them roots.
17 To these four young men God gave knowledge and proficiency in all literature and science, and to Daniel the understanding of all visions and dreams.17 Yet, to these children, God gave knowledge and instruction in every book, and wisdom, but to Daniel, also the understanding of all visions and dreams.
18 At the end of the time the king had specified for their preparation, the chief chamberlain brought them before Nebuchadnezzar.18 And when the time was completed, after which the king had said that they would be brought in, the chief of the eunuchs brought them in before the sight of Nebuchadnezzar.
19 When the king had spoken with all of them, none was found equal to Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah; and so they entered the king's service.19 And, when the king conversed with them, there had not been found any so great in all the world as Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah; and so they stood in the sight of the king.
20 In any question of wisdom or prudence which the king put to them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters in his kingdom.20 And in every concept of wisdom and understanding, about which the king consulted with them, he found them to be ten times better than all the seers and astrologers put together, who were in his entire kingdom.
21 Daniel remained there until the first year of King Cyrus.21 And so Daniel remained, even until the first year of king Cyrus.