Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Ezekiel 11


font
NEW AMERICAN BIBLEMODERN HEBREW BIBLE
1 Spirit lifted me up and brought me to the east gate of the temple. At the entrance of the gate I saw twenty-five men, among whom were Jaazaniah, son of Azzur, and Pelatiah, son of Benaiah, princes of the people.1 ותשא אתי רוח ותבא אתי אל שער בית יהוה הקדמוני הפונה קדימה והנה בפתח השער עשרים וחמשה איש ואראה בתוכם את יאזניה בן עזר ואת פלטיהו בן בניהו שרי העם
2 The LORD said to me: Son of man, these are the men who are planning evil and giving wicked counsel in this city.2 ויאמר אלי בן אדם אלה האנשים החשבים און והיעצים עצת רע בעיר הזאת
3 "Shall we not," they say, "be building houses soon? The city is the kettle, and we are the meat."3 האמרים לא בקרוב בנות בתים היא הסיר ואנחנו הבשר
4 Therefore prophesy against them, son of man, prophesy!4 לכן הנבא עליהם הנבא בן אדם
5 Then the spirit of the LORD fell upon me, and he told me to say: Thus says the LORD: This is the way you talk, house of Israel, and what you are plotting I well know.5 ותפל עלי רוח יהוה ויאמר אלי אמר כה אמר יהוה כן אמרתם בית ישראל ומעלות רוחכם אני ידעתיה
6 You have slain many in this city and have filled its streets with your slain.6 הרביתם חלליכם בעיר הזאת ומלאתם חוצתיה חלל
7 Therefore thus says the Lord GOD: Your slain whom you have placed within it, they are the meat, and the city is the kettle; but you I will take out of it.7 לכן כה אמר אדני יהוה חלליכם אשר שמתם בתוכה המה הבשר והיא הסיר ואתכם הוציא מתוכה
8 You fear the sword, but the sword I will bring upon you, says the Lord GOD.8 חרב יראתם וחרב אביא עליכם נאם אדני יהוה
9 I will bring you out of the city, and hand you over to foreigners, and inflict punishments upon you.9 והוצאתי אתכם מתוכה ונתתי אתכם ביד זרים ועשיתי בכם שפטים
10 By the sword you shall fall; at the boundaries of Israel I will judge you; thus you shall know that I am the LORD.10 בחרב תפלו על גבול ישראל אשפוט אתכם וידעתם כי אני יהוה
11 The city shall not be a kettle for you, nor shall you be the meat within it. At the boundaries of Israel I will judge you,11 היא לא תהיה לכם לסיר ואתם תהיו בתוכה לבשר אל גבול ישראל אשפט אתכם
12 and you shall know that I am the LORD, by whose statutes you have not lived, and whose ordinances you have not kept; rather, you have acted according to the ordinances of the nations around you.12 וידעתם כי אני יהוה אשר בחקי לא הלכתם ומשפטי לא עשיתם וכמשפטי הגוים אשר סביבותיכם עשיתם
13 While I was prophesying, Pelatiah, the son of Benaiah, died. I fell prone and cried out in a loud voice: "Alas, Lord GOD! will you utterly wipe out what remains of Israel?"13 ויהי כהנבאי ופלטיהו בן בניה מת ואפל על פני ואזעק קול גדול ואמר אהה אדני יהוה כלה אתה עשה את שארית ישראל
14 Thus the word of the LORD came to me:14 ויהי דבר יהוה אלי לאמר
15 Son of man, it is about your kinsmen, your fellow exiles, and the whole house of Israel that the inhabitants of Jerusalem say, "They are far away from the LORD; to us the land of Israel has been given as our possession."15 בן אדם אחיך אחיך אנשי גאלתך וכל בית ישראל כלה אשר אמרו להם ישבי ירושלם רחקו מעל יהוה לנו היא נתנה הארץ למורשה
16 Therefore say: Thus says the Lord GOD: Though I have removed them far among the nations and scattered them over foreign countries--and was for a while their only sanctuary in the countries to which they had gone--16 לכן אמר כה אמר אדני יהוה כי הרחקתים בגוים וכי הפיצותים בארצות ואהי להם למקדש מעט בארצות אשר באו שם
17 I will gather you from the nations and assemble you from the countries over which you have been scattered, and I will restore to you the land of Israel.17 לכן אמר כה אמר אדני יהוה וקבצתי אתכם מן העמים ואספתי אתכם מן הארצות אשר נפצותם בהם ונתתי לכם את אדמת ישראל
18 They shall return to it and remove from it all its detestable abominations.18 ובאו שמה והסירו את כל שקוציה ואת כל תועבתיה ממנה
19 I will give them a new heart and put a new spirit within them; I will remove the stony heart from their bodies, and replace it with a natural heart,19 וננתי להם לב אחד ורוח חדשה אתן בקרבכם והסרתי לב האבן מבשרם ונתתי להם לב בשר
20 so that they will live according to my statutes, and observe and carry out my ordinances; thus they shall be my people and I will be their God.20 למען בחקתי ילכו ואת משפטי ישמרו ועשו אתם והיו לי לעם ואני אהיה להם לאלהים
21 But as for those whose hearts are devoted to their detestable abominations, I will bring down their conduct upon their heads, says the Lord GOD.21 ואל לב שקוציהם ותועבותיהם לבם הלך דרכם בראשם נתתי נאם אדני יהוה
22 Then the cherubim lifted their wings, and the wheels went along with them, while up above them was the glory of the God of Israel.22 וישאו הכרובים את כנפיהם והאופנים לעמתם וכבוד אלהי ישראל עליהם מלמעלה
23 And the glory of the LORD rose from the city and took a stand on the mountain which is to the east of the city.23 ויעל כבוד יהוה מעל תוך העיר ויעמד על ההר אשר מקדם לעיר
24 ורוח נשאתני ותבאני כשדימה אל הגולה במראה ברוח אלהים ויעל מעלי המראה אשר ראיתי
25 ואדבר אל הגולה את כל דברי יהוה אשר הראני