Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Jeremiah 2


font
NEW AMERICAN BIBLEDOUAI-RHEIMS
1 This word of the LORD came to me:1 And the word of the Lord came to me, saying:
2 Go, cry out this message for Jerusalem to hear! I remember the devotion of your youth, how you loved me as a bride, Following me in the desert, in a land unsown.2 Go, and cry in the ears of Jerusalem, saying: Thus saith the Lord: I have remembered thee, pitying thy soul, pitying thy youth, and the love of thy espousals, when thou followedst me in the desert, in a land that is not sown.
3 Sacred to the LORD was Israel, the first fruits of his harvest; Should anyone presume to partake of them, evil would befall him, says the LORD.3 Israel is holy to the Lord, the first fruits of his increase: all they that devour him offend: evils shall come upon them, saith the Lord.
4 Listen to the word of the LORD, O house of Jacob! All you clans of the house of Israel,4 Hear ye the word of the Lord, O house of Jacob, and all ye families of the house of Israel.
5 thus says the LORD: What fault did your fathers find in me that they withdrew from me, Went after empty idols, and became empty themselves?5 Thus saith the Lord: What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?
6 They did not ask, "Where is the LORD who brought us up from the land of Egypt, Who led us through the desert, through a land of wastes and gullies, Through a land of drought and darkness, through a land which no one crosses, where no man dwells?"6 And they have not said: Where is the Lord, that made us come up out of the land of Egypt? that led us through the desert, through a land uninhabited and unpassable, through a land of drought, and the image of death, through a land wherein no man walked, nor any man dwelt?
7 When I brought you into the garden land to eat its goodly fruits, You entered and defiled my land, you made my heritage loathsome.7 And I brought you into the land of Carmel, to eat the fruit thereof, and the best things thereof: ad when ye entered in, you defiled my land, and made my inheritance an abomination.
8 The priests asked not, "Where is the LORD?" Those who dealt with the law knew me not: the shepherds rebelled against me. The prophets prophesied by Baal, and went after useless idols.8 The priests did not say: Where is the Lord? and they that held the law knew me not, and the pastors transgressed against me: and the prophets prophesied in Baal, and followed idols.
9 Therefore will I yet accuse you, says the LORD, and even your children's children I will accuse.9 Therefore will I yet contend in judgement with you, saith the Lord, and I will plead with your children.
10 Pass over to the coast of the Kittim and see, send to Kedar and carefully inquire: Where has the like of this been done?10 Pass over to the isles of Cethim, and see: and send into Cedar, and consider diligently: and see if there hath been done any thing like this.
11 Does any other nation change its gods?-- yet they are not gods at all! But my people have changed their glory for useless things.11 If a nation hath changed their gods, and indeed they are not gods,: but my people have changed their glory into an idol.
12 Be amazed at this, O heavens, and shudder with sheer horror, says the LORD.12 Be astonished, O ye heavens, at this, and ye gates thereof, be very desolate, saith the Lord.
13 Two evils have my people done: they have forsaken me, the source of living waters; They have dug themselves cisterns, broken cisterns, that hold no water.13 For my people have done two evils. They have forsaken me, the fountain of living water, and have digged to themselves cisterns, broken cisterns, that can hold no water.
14 Is Israel a slave, a bondman by birth? Why then has he become booty?14 Is Israel a bondman, or a homeborn slave? why then is he become prey?
15 Against him lions roar full-throated cries. They have made his land a waste; his cities are charred ruins, without inhabitant.15 The lions have roared upon him, and have made a noise, they have made his land a wilderness: his cities are burnt down and there is none to dwell in them.
16 Yes, the people of Memphis and Tahpanhes shave the crown of your head.16 The children also of Memphis, and of Taphnes have deflowered thee, even to the crown of the head.
17 Has not the forsaking of the LORD, your God, done this to you?17 Hath not this been done to thee, because thou hast forsaken the Lord thy God at that time, when he led thee by the way?
18 And now, why go to Egypt, to drink the waters of the Nile? Why go to Assyria, to drink the waters of the Euphrates?18 And now what hast thou to do in the way of Egypt, to drink the troubled water? And what hast thou to do with the way of the Assyrians, to drink the water of the river?
19 Your own wickedness chastises you, your own infidelities punish you. Know then, and see, how evil and bitter is your forsaking the LORD, your God, And showing no fear of me, says the Lord, the GOD of hosts.19 Thy own wickedness shall reprove thee, and thy apostasy shall rebuke thee. Know thou, and see that it is an evil and a bitter thing for thee, to have left the Lord thy God, and that my fear is not with thee, saith the Lord the God of hosts.
20 Long ago you broke your yoke, you tore off your bonds. "I will not serve," you said. On every high hill, under every green tree, you gave yourself to harlotry.20 Of old time thou hast broken my yoke, thou hast burst my bands, and thou saidst: I will not serve. For on every high hill, and under every green tree thou didst prostitute thyself.
21 I had planted you, a choice vine of fully tested stock; How could you turn out obnoxious to me, a spurious vine?21 Yet I planted thee a chosen vineyard, all true seed: how then art thou turned unto me into that which is good for nothing, O strange vineyard?
22 Though you scour it with soap, and use much lye, The stain of your guilt is still before me, says the Lord GOD.22 Though thou wash thyself with nitre, and multiply to thyself the herb borith, thou art stained in thy iniquity before me, saith the Lord God.
23 How can you say, "I am not defiled, I have not gone after the Baals"? Consider your conduct in the Valley, recall what you have done: A frenzied she-camel, coursing near and far,23 How canst thou say: I am not polluted, and I have not walked after Baalim? see thy ways in the valley, know what thou hast done: as a swift runner pursuing his course.
24 breaking away toward the desert, Snuffing the wind in her ardor-- who can restrain her lust? No beasts need tire themselves seeking her; in her month they will meet her.24 A wild ass accustomed to the wilderness in the desire of his heart, snuffed up the wind of his love: none shall turn her away: all that seek her shall not fail: in her monthly filth they shall find her.
25 Stop wearing out your shoes and parching your throat! But you say, "No use! no! I love these strangers, and after them I must go."25 Keep thy foot from being bare, and thy throat from thirst. But thou saidst: I have lost all hope, I will not do it: for I have loved strangers, and I will walk after them.
26 As the thief is shamed when caught, so shall the house of Israel be shamed: They, their kings and their princes, their priests and their prophets;26 As the thief is confounded when he is taken, so is the house of Israel confounded, they and their kings, their princes and their priests, and their prophets.
27 They who say to a piece of wood, "You are my father," and to a stone, "You gave me birth." They turn to me their backs, not their faces; yet, in their time of trouble they cry out, "Rise up and save us!"27 Saying to a stock: Thou art my father: and to a stone: thou hast begotten me: they have turned their back to me, and not their face: and in the time of their affliction they will say: Arise, and deliver us.
28 Where are the gods you made for yourselves? Let them rise up! Will they save you in your time of trouble? For as numerous as your cities are your gods, O Judah! And as many as the streets of Jerusalem are the altars you have set up for Baal.28 Where are the gods, whom thou hast made thee? let them arise and deliver thee in the time of thy affliction: for according to the number of thy cities were thy gods, O Juda.
29 How dare you still plead with me? You have all rebelled against me, says the LORD.29 Why will you contend with me in judgement? you have all forsaken me, saith the Lord.
30 In vain I struck your children; the correction they did not take. Your sword devoured your prophets like a ravening lion.30 In vain have I struck your children, they have not received correction: your sword hath devoured your prophets, your generation is like a ravaging lion.
31 You, of this generation, take note of the word of the Lord: Have I been a desert to Israel, a land of darkness? Why do my people say, "We have moved on, we will come to you no more"?31 See ye the word of the Lord: Am I become a wilderness to Israel, or a lateward springing land? why then have my people said: We are revolted, we will come to thee no more.
32 Does a virgin forget her jewelry, a bride her sash? Yet my people have forgotten me days without number.32 Will a virgin forget her ornament, or a bride her stomacher? but my people hath forgotten me days without number.
33 How well you pick your way when seeking love! You who, in your wickedness, have gone by ways unclean!33 Why dost thou endeavor to shew thy way good to seek my love, thou who has also taught thy malices to be thy ways,
34 You, on whose clothing there is the life-blood of the innocent, whom you found committing no burglary;34 And in thy skirts is found the blood of the souls of the poor and innocent? not in ditches have I found them, but in all places, which I mentioned before.
35 Yet withal you say, "I am innocent; at least, his anger is turned away from me." Behold, I will judge you on that word of yours, "I have not sinned."35 And thou hast said: I am without sin and am innocent: and therefore let thy anger be turned away from me. Behold, I will contend with thee in judgement, because thou hast said: I have not sinned.
36 How very base you have become in changing your course! By Egypt will you be shamed, as you were shamed by Assyria.36 How exceeding base art thou become, going the same ways over again! and thou shalt be ashamed of Egypt, as thou wast ashamed of Assyria.
37 From there also shall you go away with hands upon your head; For the LORD has rejected those in whom you trust, with them you will have no success.37 For from thence thou shalt go, and thy hand shall be upon thy head: for the Lord hath destroyed thy trust, and thou shalt have nothing prosperous therein.