Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Leviticus 2


font
NEW AMERICAN BIBLESAGRADA BIBLIA
1 "When anyone wishes to bring a cereal offering to the LORD, his offering must consist of fine flour. He shall pour oil on it and put frankincense over it.1 "Quando alguém apresentar ao Senhor uma oblação como oferta, a sua oblação será de flor de farinha; derramará sobre ela azeite, ajuntando também incenso.
2 When he has brought it to Aaron's sons, the priests, one of them shall take a handful of this fine flour and oil, together with all the frankincense, and this he shall burn on the altar as a token offering, a sweet-smelling oblation to the LORD.2 E levá-la-á ao sacerdote, filho de Aarão, o qual tomará um punhado de flor de farinha com azeite, e todo o incenso, e a queimará no altar como um memorial. Este é um sacrifício consumido pelo fogo, de agradável odor ao Senhor.
3 The rest of the cereal offering belongs to Aaron and his sons. It is a most sacred oblation to the LORD.3 O que sobrar da oblação será para Aarão e seus filhos; isto é, o que há de mais santo entre os sacrifícios feitos pelo fogo ao Senhor.
4 "When the cereal offering you present is baked in an oven, it must be in the form of unleavened cakes made of fine flour mixed with oil, or of unleavened wafers spread with oil.4 Quando ofereceres uma oblação de coisa cozida no forno, farás bolos de flor de farinha sem fermento, amassados com azeite, e bolachas sem fermento, untadas com azeite.
5 If you present a cereal offering that is fried on a griddle, it must be of fine flour mixed with oil and unleavened.5 Se a oblação que ofereces for algo cozido na frigideira, que seja flor de farinha amassada com azeite, sem fermento.
6 Such a cereal offering must be broken into pieces, and oil must be poured over it.6 Cortá-la-ás em pedaços e derramarás azeite por cima: isto é uma oblação.
7 If you present a cereal offering that is prepared in a pot, it must be of fine flour, deep-fried in oil.7 Se a oblação que ofereces for cozida na grelha, deverá ser flor de farinha com azeite.
8 A cereal offering that is made in any of these ways you shall bring to the LORD, offering it to the priest, who shall take it to the altar.8 Trarás ao Senhor a oblação assim preparada, e a entregarás ao sacerdote, que a colocará no altar.
9 Its token offering the priest shall then lift from the cereal offering and burn on the altar as a sweet-smelling oblation to the LORD.9 Ele separará da oblação o que deverá ser oferecido como memorial, e o queimará no altar. Este é um sacrifício consumido pelo fogo, de agradável odor ao Senhor.
10 The rest of the cereal offering belongs to Aaron and his sons. It is a most sacred oblation to the LORD.10 O que sobrar da oblação será para Aarão e seus filhos; isto é o que há de mais santo entre os sacrifícios feitos pelo fogo ao Senhor.
11 "Every cereal offering that you present to the LORD shall be unleavened, for you shall not burn any leaven or honey as an oblation to the LORD.11 Toda oblação que oferecerdes ao Senhor deverá ser preparada sem fermento: não queimareis nada que contenha fermento ou mel em sacrifício feito pelo fogo ao Senhor.
12 Such you may indeed present to the LORD in the offering of first fruits, but they are not to be placed on the altar for a pleasing odor.12 Podereis oferecê-lo ao Senhor como oferta de primícias, mas não será colocado no altar como oferta de agradável odor.
13 However, every cereal offering that you present to the LORD shall be seasoned with salt. Do not let the salt of the covenant of your God be lacking from your cereal offering. On every offering you shall offer salt.13 Salgarás todas as tuas oblações; não deixarás faltar à tua oferta o sal da aliança de teu Deus. Porás, pois, sal em todas as tuas ofertas.
14 "If you present a cereal offering of first fruits to the LORD, you shall offer it in the form of fresh grits of new ears of grain, roasted by fire.14 Se fizeres ao Senhor uma oferta de primícias, oferecerás espigas tostadas ao fogo, grão tenro moído como oblação de tuas primícias.
15 On this cereal offering you shall put oil and frankincense.15 Derramarás azeite por cima, ajuntando também o incenso; esta é uma oblação.
16 For its token offering the priest shall then burn some of the grits and oil, together with all the frankincense, as an oblation to the LORD.16 O sacerdote queimará como memorial uma parte do grão moído e do azeite com todo o incenso. Este é um sacrifício feito pelo fogo ao Senhor."