Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Leviticus 2


font
NEW AMERICAN BIBLEBIBLES DES PEUPLES
1 "When anyone wishes to bring a cereal offering to the LORD, his offering must consist of fine flour. He shall pour oil on it and put frankincense over it.1 Si quelqu’un veut présenter une offrande à Yahvé, son oblation sera de la fleur de farine. Il versera de l’huile dessus et ajoutera de l’encens,
2 When he has brought it to Aaron's sons, the priests, one of them shall take a handful of this fine flour and oil, together with all the frankincense, and this he shall burn on the altar as a token offering, a sweet-smelling oblation to the LORD.2 puis il l’apportera aux prêtres, aux fils d’Aaron. Le prêtre prendra une poignée de cette fleur de farine arrosée d’huile, avec l’encens, et les fera fumer sur l’autel pour que Dieu se souvienne de cet homme: c’est un sacrifice par le feu d’une agréable odeur à Yahvé.
3 The rest of the cereal offering belongs to Aaron and his sons. It is a most sacred oblation to the LORD.3 Ce qui restera de l’offrande sera pour Aaron et ses fils: c’est une part très sainte retenue sur les sacrifices par le feu en l’honneur de Yahvé.
4 "When the cereal offering you present is baked in an oven, it must be in the form of unleavened cakes made of fine flour mixed with oil, or of unleavened wafers spread with oil.4 Lorsque tu présenteras une offrande cuite au four, elle sera faite de gâteaux de fleur de farine sans levain, pétrie avec l’huile, ou de galettes sans levain arrosées d’huile.
5 If you present a cereal offering that is fried on a griddle, it must be of fine flour mixed with oil and unleavened.5 Si ton offrande est un gâteau cuit à la poêle, il sera fait avec de la fleur de farine pétrie à l’huile, sans levain.
6 Such a cereal offering must be broken into pieces, and oil must be poured over it.6 Tu le couperas en morceaux et tu verseras de l’huile dessus, car c’est une offrande.
7 If you present a cereal offering that is prepared in a pot, it must be of fine flour, deep-fried in oil.7 Si tu présentes en offrande un gâteau cuit à la casserole, il sera fait de fleur de farine avec de l’huile.
8 A cereal offering that is made in any of these ways you shall bring to the LORD, offering it to the priest, who shall take it to the altar.8 Tu apporteras à Yahvé l’offrande que tu auras préparée, tu la donneras au prêtre qui l’offrira à l’autel.
9 Its token offering the priest shall then lift from the cereal offering and burn on the altar as a sweet-smelling oblation to the LORD.9 Le prêtre prélèvera une part qu’il fera fumer sur l’autel en ton nom: ce sera un sacrifice par le feu, d’agréable odeur à Yahvé.
10 The rest of the cereal offering belongs to Aaron and his sons. It is a most sacred oblation to the LORD.10 Ce qui restera de l’offrande sera pour Aaron et pour ses fils: c’est une part sainte prélevée sur les sacrifices par le feu en l’honneur de Yahvé.
11 "Every cereal offering that you present to the LORD shall be unleavened, for you shall not burn any leaven or honey as an oblation to the LORD.11 Toute offrande que vous présenterez à Yahvé doit être préparée sans levain. Dans les sacrifices par le feu que vous offrez en l’honneur de Yahvé, il n’y aura ni levain ni miel.
12 Such you may indeed present to the LORD in the offering of first fruits, but they are not to be placed on the altar for a pleasing odor.12 Sinon, vous pourrez les présenter à Yahvé en offrande de prémices, mais ils ne seront pas placés sur l’autel comme sacrifices d’agréable odeur.
13 However, every cereal offering that you present to the LORD shall be seasoned with salt. Do not let the salt of the covenant of your God be lacking from your cereal offering. On every offering you shall offer salt.13 Toutes les offrandes que tu présenteras seront avec sel; tout comme l’Alliance de ton Dieu est de sel, le sel ne manquera pas sur tes offrandes: toutes seront salées.
14 "If you present a cereal offering of first fruits to the LORD, you shall offer it in the form of fresh grits of new ears of grain, roasted by fire.14 S’il s’agit d’une offrande de prémices à Yahvé, tu présenteras des épis rôtis au feu ou du grain nouveau broyé: ce sera ton offrande de prémices.
15 On this cereal offering you shall put oil and frankincense.15 Tu verseras de l’huile dessus et tu y ajouteras de l’encens, car c’est une offrande.
16 For its token offering the priest shall then burn some of the grits and oil, together with all the frankincense, as an oblation to the LORD.16 Le prêtre fera fumer une partie du grain broyé et de l’huile, avec l’encens, en ton nom; ce sera un sacrifice par le feu en l’honneur de Yahvé.