Psalms 16
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 A miktam of David. Keep me safe, O God; in you I take refuge | 1 Poema de Davi. Guardai-me, ó Deus, porque é em vós que procuro refúgio. |
2 I say to the Lord, you are my Lord, you are my only good. | 2 Digo a Deus: Sois o meu Senhor, fora de vós não há felicidade para mim. |
3 Worthless are all the false gods of the land. Accursed are all who delight in them. | 3 Quão admirável tornou Deus o meu afeto para com os santos que estão em sua terra. |
4 They multiply their sorrows who court other gods. Blood libations to them I will not pour out, nor will I take their names upon my lips. | 4 Numerosos são os sofrimentos que suportam aqueles que se entregam a estranhos deuses. Não hei de oferecer suas libações de sangue e meus lábios jamais pronunciarão o nome de seus ídolos. |
5 LORD, my allotted portion and my cup, you have made my destiny secure. | 5 Senhor, vós sois a minha parte de herança e meu cálice; vós tendes nas mãos o meu destino. |
6 Pleasant places were measured out for me; fair to me indeed is my inheritance. | 6 O cordel mediu para mim um lote aprazível, muito me agrada a minha herança. |
7 I bless the LORD who counsels me; even at night my heart exhorts me. | 7 Bendigo o Senhor porque me deu conselho, porque mesmo de noite o coração me exorta. |
8 I keep the LORD always before me; with the Lord at my right, I shall never be shaken. | 8 Ponho sempre o Senhor diante dos olhos, pois ele está à minha direita; não vacilarei. |
9 Therefore my heart is glad, my soul rejoices; my body also dwells secure, | 9 Por isso meu coração se alegra e minha alma exulta, até meu corpo descansará seguro, |
10 For you will not abandon me to Sheol, nor let your faithful servant see the pit. | 10 porque vós não abandonareis minha alma na habitação dos mortos, nem permitireis que vosso Santo conheça a corrupção. |
11 You will show me the path to life, abounding joy in your presence, the delights at your right hand forever. | 11 Vós me ensinareis o caminho da vida, há abundância de alegria junto de vós, e delícias eternas à vossa direita. |