Psalms 16
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 A miktam of David. Keep me safe, O God; in you I take refuge | 1 Miktám, Dávidtól. Óvj meg engem, Uram, mert tebenned van reményem! |
2 I say to the Lord, you are my Lord, you are my only good. | 2 Mondom az Úrnak: »Te vagy az én Istenem, nagyobb javam nincsen nálad.« |
3 Worthless are all the false gods of the land. Accursed are all who delight in them. | 3 A szentekben, a jeles férfiakban, akik a földön vannak, bennük van minden gyönyörűségem. |
4 They multiply their sorrows who court other gods. Blood libations to them I will not pour out, nor will I take their names upon my lips. | 4 Sok gyötrődése van azoknak, akik más istenek után futkosnak. Nem veszek részt véres áldozataikban, nevüket sem veszem ajkamra. |
5 LORD, my allotted portion and my cup, you have made my destiny secure. | 5 Az Úr az én örökségem és kelyhem osztályrésze: te adod vissza örökségemet. |
6 Pleasant places were measured out for me; fair to me indeed is my inheritance. | 6 A mérőzsinór pompás részt juttatott nekem, valóban pompás nekem az én örökségem. |
7 I bless the LORD who counsels me; even at night my heart exhorts me. | 7 Áldom az Urat, aki értelmet adott nekem, veséim még éjjel is figyelmeztetnek engem. |
8 I keep the LORD always before me; with the Lord at my right, I shall never be shaken. | 8 Szüntelenül az Úr van szemem előtt, meg nem ingok, hisz ő áll jobbomon. |
9 Therefore my heart is glad, my soul rejoices; my body also dwells secure, | 9 Ezért örvend a szívem és ujjong a nyelvem, sőt testem is reménységben pihen: |
10 For you will not abandon me to Sheol, nor let your faithful servant see the pit. | 10 Mert nem hagyod az alvilágban lelkemet, s nem engeded, hogy szented romlást lásson. |
11 You will show me the path to life, abounding joy in your presence, the delights at your right hand forever. | 11 Megmutatod nekem az élet útját, az öröm teljességét színed előtt, és a gyönyörűséget jobbodon mindörökké. |