1 והננו מבקשים מכם אחי על אדות ביאת אדנינו ישוע המשיח ואסיפתנו אליו | 1 Rogamus autem vos, fratres, per adventum Domini nostri Jesu Christi, et nostræ congregationis in ipsum : |
2 אשר לא תטרף דעתכם פתאם ואשר לא תבהלו לא ברוח ולא בדבור ולא באגרת כמו שלוחה מאתנו כאלו הגיע יום המשיח | 2 ut non cito moveamini a vestro sensu, neque terreamini, neque per spiritum, neque per sermonem, neque per epistolam tamquam per nos missam, quasi instet dies Domini. |
3 אל יתעה אתכם איש בשום אופן כי לא יבא בטרם יהיה בראשונה המרד ונגלה איש החטאה בן האבדון | 3 Ne quis vos seducat ullo modo : quoniam nisi venerit discessio primum, et revelatus fuerit homo peccati filius perditionis, |
4 המתקומם והמתרומם על כל הנקרא אל או עבודה עד כי גם ישב בהיכל האלהים כאלהים ומראה את עצמו כי אלהים הוא | 4 qui adversatur, et extollitur supra omne, quod dicitur Deus, aut quod colitur, ita ut in templo Dei sedeat ostendens se tamquam sit Deus. |
5 הלא תזכרו כי בעוד היותי אתכם דברתי אלה אליכם | 5 Non retinetis quod cum adhuc essem apud vos, hæc dicebam vobis ? |
6 ועתה ידעתם מה שימנעהו מלהגלות בעתו | 6 et nunc quid detineat scitis, ut reveletur in suo tempore. |
7 כי סוד הרשע כבר החל לפעל רק שיוסר מתוך המנע עד כה | 7 Nam mysterium jam operatur iniquitatis : tantum ut qui tenet nunc, teneat, donec de medio fiat. |
8 ואז יגלה הרשע אשר ימיתנו האדון ברוח שפתיו וישביתנו בהופעת ביאתו | 8 Et tunc revelabitur ille iniquus, quem Dominus Jesus interficiet spiritu oris sui, et destruet illustratione adventus sui eum : |
9 את אשר יבוא כחזקת השטן ברב כח ובאתות ובמופתי שקר | 9 cujus est adventus secundum operationem Satanæ in omni virtute, et signis, et prodigiis mendacibus, |
10 ובכל מרמת און באבדים תחת אשר לא קבלו את אהבת האמת להושע | 10 et in omni seductione iniquitatis iis qui pereunt : eo quod caritatem veritatis non receperunt ut salvi fierent. |
11 ובעבור זאת ישלח להם האלהים מדוחי שוא להאמין בשקר | 11 Ideo mittet illis Deus operationem erroris ut credant mendacio, |
12 למען ידונו בל אשר לא האמינו באמת כי אם רצו בעולה | 12 ut judicentur omnes qui non crediderunt veritati, sed consenserunt iniquitati.
|
13 אבל אנחנו חיבים להודות לאלהים בכל עת בעבורכם אחי חביבי האדון אשר האלהים בחר בכם מראשית לישועה בקדוש הרוח ובאמונת האמת | 13 Nos autem debemus gratias agere Deo semper pro vobis, fratres dilecti a Deo, quod elegerit vos Deus primitias in salutem in sanctificatione spiritus, et in fide veritatis : |
14 לזאת קרא אתכם בבשורתנו לנחלת כבוד אדנינו ישוע המשיח | 14 in qua et vocavit vos per Evangelium nostrum in acquisitionem gloriæ Domini nostri Jesu Christi. |
15 לכן אחי עמדו והחזיקו בקבלות אשר למדתם אם בדברנו אם באגרתנו | 15 Itaque fratres, state : et tenete traditiones, quas didicistis, sive per sermonem, sive per epistolam nostram. |
16 והוא אדנינו ישוע המשיח ואלהינו אבינו אשר אהב אתנו ויתן לנו בחסדו נחמת עולם ותקוה טובה | 16 Ipse autem Dominus noster Jesus Christus, et Deus et Pater noster, qui dilexit nos, et dedit consolationem æternam, et spem bonam in gratia, |
17 הוא ינחם את לבבכם ויכונן אתכם בכל דבר ומעשה טוב | 17 exhortetur corda vestra, et confirmet in omni opere et sermone bono. |