Scrutatio

Venerdi, 2 maggio 2025 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 17


font
MODERN HEBREW BIBLELXX
1 טוב פת חרבה ושלוה בה מבית מלא זבחי ריב1 κρεισσων ψωμος μεθ' ηδονης εν ειρηνη η οικος πληρης πολλων αγαθων και αδικων θυματων μετα μαχης
2 עבד משכיל ימשל בבן מביש ובתוך אחים יחלק נחלה2 οικετης νοημων κρατησει δεσποτων αφρονων εν δε αδελφοις διελειται μερη
3 מצרף לכסף וכור לזהב ובחן לבות יהוה3 ωσπερ δοκιμαζεται εν καμινω αργυρος και χρυσος ουτως εκλεκται καρδιαι παρα κυριω
4 מרע מקשיב על שפת און שקר מזין על לשון הות4 κακος υπακουει γλωσσης παρανομων δικαιος δε ου προσεχει χειλεσιν ψευδεσιν
5 לעג לרש חרף עשהו שמח לאיד לא ינקה5 ο καταγελων πτωχου παροξυνει τον ποιησαντα αυτον ο δε επιχαιρων απολλυμενω ουκ αθωωθησεται ο δε επισπλαγχνιζομενος ελεηθησεται
6 עטרת זקנים בני בנים ותפארת בנים אבותם6 στεφανος γεροντων τεκνα τεκνων καυχημα δε τεκνων πατερες αυτων [6α] του πιστου ολος ο κοσμος των χρηματων του δε απιστου ουδε οβολος
7 לא נאוה לנבל שפת יתר אף כי לנדיב שפת שקר7 ουχ αρμοσει αφρονι χειλη πιστα ουδε δικαιω χειλη ψευδη
8 אבן חן השחד בעיני בעליו אל כל אשר יפנה ישכיל8 μισθος χαριτων η παιδεια τοις χρωμενοις ου δ' αν επιστρεψη ευοδωθησεται
9 מכסה פשע מבקש אהבה ושנה בדבר מפריד אלוף9 ος κρυπτει αδικηματα ζητει φιλιαν ος δε μισει κρυπτειν διιστησιν φιλους και οικειους
10 תחת גערה במבין מהכות כסיל מאה10 συντριβει απειλη καρδιαν φρονιμου αφρων δε μαστιγωθεις ουκ αισθανεται
11 אך מרי יבקש רע ומלאך אכזרי ישלח בו11 αντιλογιας εγειρει πας κακος ο δε κυριος αγγελον ανελεημονα εκπεμψει αυτω
12 פגוש דב שכול באיש ואל כסיל באולתו12 εμπεσειται μεριμνα ανδρι νοημονι οι δε αφρονες διαλογιουνται κακα
13 משיב רעה תחת טובה לא תמיש רעה מביתו13 ος αποδιδωσιν κακα αντι αγαθων ου κινηθησεται κακα εκ του οικου αυτου
14 פוטר מים ראשית מדון ולפני התגלע הריב נטוש14 εξουσιαν διδωσιν λογοις αρχη δικαιοσυνης προηγειται δε της ενδειας στασις και μαχη
15 מצדיק רשע ומרשיע צדיק תועבת יהוה גם שניהם15 ος δικαιον κρινει τον αδικον αδικον δε τον δικαιον ακαθαρτος και βδελυκτος παρα θεω
16 למה זה מחיר ביד כסיל לקנות חכמה ולב אין16 ινα τι υπηρξεν χρηματα αφρονι κτησασθαι γαρ σοφιαν ακαρδιος ου δυνησεται [16α] ος υψηλον ποιει τον εαυτου οικον ζητει συντριβην ο δε σκολιαζων του μαθειν εμπεσειται εις κακα
17 בכל עת אהב הרע ואח לצרה יולד17 εις παντα καιρον φιλος υπαρχετω σοι αδελφοι δε εν αναγκαις χρησιμοι εστωσαν τουτου γαρ χαριν γεννωνται
18 אדם חסר לב תוקע כף ערב ערבה לפני רעהו18 ανηρ αφρων επικροτει και επιχαιρει εαυτω ως και ο εγγυωμενος εγγυη τον εαυτου φιλον
19 אהב פשע אהב מצה מגביה פתחו מבקש שבר19 φιλαμαρτημων χαιρει μαχαις
20 עקש לב לא ימצא טוב ונהפך בלשונו יפול ברעה20 ο δε σκληροκαρδιος ου συναντα αγαθοις ανηρ ευμεταβολος γλωσση εμπεσειται εις κακα
21 ילד כסיל לתוגה לו ולא ישמח אבי נבל21 καρδια δε αφρονος οδυνη τω κεκτημενω αυτην ουκ ευφραινεται πατηρ επι υιω απαιδευτω υιος δε φρονιμος ευφραινει μητερα αυτου
22 לב שמח ייטב גהה ורוח נכאה תיבש גרם22 καρδια ευφραινομενη ευεκτειν ποιει ανδρος δε λυπηρου ξηραινεται τα οστα
23 שחד מחיק רשע יקח להטות ארחות משפט23 λαμβανοντος δωρα εν κολπω αδικως ου κατευοδουνται οδοι ασεβης δε εκκλινει οδους δικαιοσυνης
24 את פני מבין חכמה ועיני כסיל בקצה ארץ24 προσωπον συνετον ανδρος σοφου οι δε οφθαλμοι του αφρονος επ' ακρα γης
25 כעס לאביו בן כסיל וממר ליולדתו25 οργη πατρι υιος αφρων και οδυνη τη τεκουση αυτου
26 גם ענוש לצדיק לא טוב להכות נדיבים על ישר26 ζημιουν ανδρα δικαιον ου καλον ουδε οσιον επιβουλευειν δυνασταις δικαιοις
27 חושך אמריו יודע דעת וקר רוח איש תבונה27 ος φειδεται ρημα προεσθαι σκληρον επιγνωμων μακροθυμος δε ανηρ φρονιμος
28 גם אויל מחריש חכם יחשב אטם שפתיו נבון28 ανοητω επερωτησαντι σοφιαν σοφια λογισθησεται ενεον δε τις εαυτον ποιησας δοξει φρονιμος ειναι