Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 63


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBLIA
1 מזמור לדוד בהיותו במדבר יהודה אלהים אלי אתה אשחרך צמאה לך נפשי כמה לך בשרי בארץ ציה ועיף בלי מים1 Salmo. De David. Cuando estaba en el desierto de Judá.
2 כן בקדש חזיתיך לראות עזך וכבודך2 Dios, tú mi Dios, yo te busco,
sed de ti tiene mi alma,
en pos de ti languidece mi carne,
cual tierra seca, agotada, sin agua.
3 כי טוב חסדך מחיים שפתי ישבחונך3 Como cuando en el santuario te veía,
al contemplar tu poder y tu gloria,
4 כן אברכך בחיי בשמך אשא כפי4 - pues tu amor es mejor que la vida,
mis labios te glorificaban -,
5 כמו חלב ודשן תשבע נפשי ושפתי רננות יהלל פי5 así quiero en mi vida bendecirte,
levantar mis manos en tu nombre;
6 אם זכרתיך על יצועי באשמרות אהגה בך6 como de grasa y médula se empapará mi alma,
y alabará mi boca con labios jubilosos.
7 כי היית עזרתה לי ובצל כנפיך ארנן7 Cuando pienso en ti sobre mi lecho,
en ti medito en mis vigilias,
8 דבקה נפשי אחריך בי תמכה ימינך8 porque tú eres mi socorro,
y yo exulto a la sombra de tus alas;
9 והמה לשואה יבקשו נפשי יבאו בתחתיות הארץ9 mi alma se aprieta contra ti,
tu diestra me sostiene.
10 יגירהו על ידי חרב מנת שעלים יהיו10 Mas los que tratan de perder mi alma,
¡caigan en las honduras de la tierra!
11 והמלך ישמח באלהים יתהלל כל הנשבע בו כי יסכר פי דוברי שקר11 ¡Sean pasados al filo de la espada,
sirvan de presa a los chacales!
12 Y el rey en Dios se gozará,
el que jura por él se gloriará,
cuando sea cerrada la boca de los mentirosos.