Isaiah (ישעיה) - Isaia 52
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | JERUSALEM |
---|---|
1 למנצח משכיל לדוד בבוא דואג האדמי ויגד לשאול ויאמר לו בא דוד אל בית אחימלך מה תתהלל ברעה הגבור חסד אל כל היום | 1 Du maître de chant. Poème. De David. |
2 הוות תחשב לשונך כתער מלטש עשה רמיה | 2 Quand Doëg l'Edomite vint avertir Saül en lui disant: "David est entré dans la maison d'Ahimélek." |
3 אהבת רע מטוב שקר מדבר צדק סלה | 3 Pourquoi te prévaloir du mal, héros d'infamie, tout le jour |
4 אהבת כל דברי בלע לשון מרמה | 4 ruminer le crime? Ta langue est un rasoir effilé, artisan d'imposture. |
5 גם אל יתצך לנצח יחתך ויסחך מאהל ושרשך מארץ חיים סלה | 5 Tu aimes mieux le mal que le bien, le mensonge que la justice; |
6 ויראו צדיקים וייראו ועליו ישחקו | 6 tu aimes toute parole qui dévore, langue d'imposture. |
7 הנה הגבר לא ישים אלהים מעוזו ויבטח ברב עשרו יעז בהותו | 7 C'est pourquoi Dieu t'écrasera, te détruira jusqu'à la fin, t'arrachera de la tente, t'extirpera de la terredes vivants. |
8 ואני כזית רענן בבית אלהים בטחתי בחסד אלהים עולם ועד | 8 Ils verront, les justes, ils craindront, ils se riront de lui: |
9 אודך לעולם כי עשית ואקוה שמך כי טוב נגד חסידיך | 9 "Le voilà, l'homme qui n'a pas mis en Dieu sa forteresse, mais se fiait au nombre de ses biens, sefaisait fort de son crime! " |
10 Et moi, comme un olivier verdoyant dans la maison de Dieu, je compte sur l'amour de Dieutoujours et à jamais. | |
11 Je veux te rendre grâce à jamais, car tu as agi, et j'espère ton nom, car il est bon, devant ceux quit'aiment. |