Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 4


font
MODERN HEBREW BIBLEEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 למנצח בנגינות מזמור לדוד בקראי ענני אלהי צדקי בצר הרחבת לי חנני ושמע תפלתי1 [Für den Chormeister. Mit Saitenspiel. Ein Psalm Davids.]
2 בני איש עד מה כבודי לכלמה תאהבון ריק תבקשו כזב סלה2 Wenn ich rufe, erhöre mich,
Gott, du mein Retter! Du hast mir Raum geschaffen, als mir angst war.
Sei mir gnädig und hör auf mein Flehen!
3 ודעו כי הפלה יהוה חסיד לו יהוה ישמע בקראי אליו3 Ihr Mächtigen, wie lange noch schmäht ihr meine Ehre,
warum liebt ihr den Schein und sinnt auf Lügen? [Sela]
4 רגזו ואל תחטאו אמרו בלבבכם על משכבכם ודמו סלה4 Erkennt doch: Wunderbar handelt der Herr an den Frommen;
der Herr erhört mich, wenn ich zu ihm rufe.
5 זבחו זבחי צדק ובטחו אל יהוה5 Ereifert ihr euch, so sündigt nicht!
Bedenkt es auf eurem Lager und werdet still! [Sela]
6 רבים אמרים מי יראנו טוב נסה עלינו אור פניך יהוה6 Bringt rechte Opfer dar
und vertraut auf den Herrn!
7 נתתה שמחה בלבי מעת דגנם ותירושם רבו7 Viele sagen: «Wer lässt uns Gutes erleben?»
Herr, lass dein Angesicht über uns leuchten!
8 בשלום יחדו אשכבה ואישן כי אתה יהוה לבדד לבטח תושיבני8 Du legst mir größere Freude ins Herz,
als andere haben bei Korn und Wein in Fülle.
9 In Frieden leg ich mich nieder und schlafe ein;
denn du allein, Herr, lässt mich sorglos ruhen.