Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 147


font
MODERN HEBREW BIBLEEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 הללו יה כי טוב זמרה אלהינו כי נעים נאוה תהלה1 Halleluja! Gut ist es, unserm Gott zu singen;
schön ist es, ihn zu loben.
2 בונה ירושלם יהוה נדחי ישראל יכנס2 Der Herr baut Jerusalem wieder auf,
er sammelt die Versprengten Israels.
3 הרפא לשבורי לב ומחבש לעצבותם3 Er heilt die gebrochenen Herzen
und verbindet ihre schmerzenden Wunden.
4 מונה מספר לכוכבים לכלם שמות יקרא4 Er bestimmt die Zahl der Sterne
und ruft sie alle mit Namen.
5 גדול אדונינו ורב כח לתבונתו אין מספר5 Groß ist unser Herr und gewaltig an Kraft,
unermesslich ist seine Weisheit.
6 מעודד ענוים יהוה משפיל רשעים עדי ארץ6 Der Herr hilft den Gebeugten auf
und erniedrigt die Frevler.
7 ענו ליהוה בתודה זמרו לאלהינו בכנור7 Stimmt dem Herrn ein Danklied an,
spielt unserm Gott auf der Harfe!
8 המכסה שמים בעבים המכין לארץ מטר המצמיח הרים חציר8 Er bedeckt den Himmel mit Wolken,
spendet der Erde Regen
und lässt Gras auf den Bergen sprießen.
9 נותן לבהמה לחמה לבני ערב אשר יקראו9 Er gibt dem Vieh seine Nahrung,
gibt den jungen Raben, wonach sie schreien.
10 לא בגבורת הסוס יחפץ לא בשוקי האיש ירצה10 Er hat keine Freude an der Kraft des Pferdes,
kein Gefallen am schnellen Lauf des Mannes.
11 רוצה יהוה את יראיו את המיחלים לחסדו11 Gefallen hat der Herr an denen, die ihn fürchten und ehren,
die voll Vertrauen warten auf seine Huld.
12 שבחי ירושלם את יהוה הללי אלהיך ציון12 Jerusalem, preise den Herrn,
lobsinge, Zion, deinem Gott!
13 כי חזק בריחי שעריך ברך בניך בקרבך13 Denn er hat die Riegel deiner Tore fest gemacht,
die Kinder in deiner Mitte gesegnet;
14 השם גבולך שלום חלב חטים ישביעך14 er verschafft deinen Grenzen Frieden
und sättigt dich mit bestem Weizen.
15 השלח אמרתו ארץ עד מהרה ירוץ דברו15 Er sendet sein Wort zur Erde,
rasch eilt sein Befehl dahin.
16 הנתן שלג כצמר כפור כאפר יפזר16 Er spendet Schnee wie Wolle,
streut den Reif aus wie Asche.
17 משליך קרחו כפתים לפני קרתו מי יעמד17 Eis wirft er herab in Brocken,
vor seiner Kälte erstarren die Wasser.
18 ישלח דברו וימסם ישב רוחו יזלו מים18 Er sendet sein Wort aus und sie schmelzen,
er lässt den Wind wehen, dann rieseln die Wasser.
19 מגיד דברו ליעקב חקיו ומשפטיו לישראל19 Er verkündet Jakob sein Wort,
Israel seine Gesetze und Rechte.
20 לא עשה כן לכל גוי ומשפטים בל ידעום הללו יה20 An keinem andern Volk hat er so gehandelt,
keinem sonst seine Rechte verkündet. Halleluja!