Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 147


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBLIA
1 הללו יה כי טוב זמרה אלהינו כי נעים נאוה תהלה1 ¡Aleluya!
Alabad a Yahveh, que es bueno salmodiar,
a nuestro Dios, que es dulce la alabanza.
2 בונה ירושלם יהוה נדחי ישראל יכנס2 Edifica Yahveh a Jerusalén,
congrega a los deportados de Israel;
3 הרפא לשבורי לב ומחבש לעצבותם3 él sana a los de roto corazón,
y venda sus heridas.
4 מונה מספר לכוכבים לכלם שמות יקרא4 El cuenta el número de estrellas,
y llama a cada una por su nombre;
5 גדול אדונינו ורב כח לתבונתו אין מספר5 grande es nuestro Señor, y de gran fuerza,
no tiene medida su saber.
6 מעודד ענוים יהוה משפיל רשעים עדי ארץ6 Yahveh sostiene a los humildes,
hasta la tierra abate a los impíos.
7 ענו ליהוה בתודה זמרו לאלהינו בכנור7 Cantad a Yahveh en acción de gracias,
salmodiad a la cítara para nuestro Dios:
8 המכסה שמים בעבים המכין לארץ מטר המצמיח הרים חציר8 El que cubre de nubes los cielos,
el que lluvia a la tierra prepara,
el que hace germinar en los montes la hierba,
y las plantas para usos del hombre,
9 נותן לבהמה לחמה לבני ערב אשר יקראו9 el que dispensa al ganado su sustento,
a las crías del cuervo cuando chillan.
10 לא בגבורת הסוס יחפץ לא בשוקי האיש ירצה10 No le agrada el brío del caballo,
ni se complace en los músculos del hombre.
11 רוצה יהוה את יראיו את המיחלים לחסדו11 Se complace Yahveh en los que le temen,
en los que esperan en su amor.
12 שבחי ירושלם את יהוה הללי אלהיך ציון12 ¡Celebra a Yahveh, Jerusalén,
alaba a tu Dios, Sión!
13 כי חזק בריחי שעריך ברך בניך בקרבך13 Que él ha reforzado los cerrojos de tus puertas,
ha bendecido en ti a tus hijos;
14 השם גבולך שלום חלב חטים ישביעך14 pone paz en tu término,
te sacia con la flor del trigo.
15 השלח אמרתו ארץ עד מהרה ירוץ דברו15 El envía a la tierra su mensaje,
a toda prisa corre su palabra;
16 הנתן שלג כצמר כפור כאפר יפזר16 como lana distribuye la nieve,
esparce la escarcha cual ceniza.
17 משליך קרחו כפתים לפני קרתו מי יעמד17 Arroja su hielo como migas de pan,
a su frío ¿quién puede resistir?
18 ישלח דברו וימסם ישב רוחו יזלו מים18 Envía su palabra y hace derretirse,
sopla su viento y corren las aguas.
19 מגיד דברו ליעקב חקיו ומשפטיו לישראל19 El revela a Jacob su palabra,
sus preceptos y sus juicios a Israel:
20 לא עשה כן לכל גוי ומשפטים בל ידעום הללו יה20 no hizo tal con ninguna nación,
ni una sola sus juicios conoció.