Scrutatio

Venerdi, 10 maggio 2024 - San Giobbe ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 109


font
MODERN HEBREW BIBLEDIODATI
1 למנצח לדוד מזמור אלהי תהלתי אל תחרש1 Salmo di Davide dato al capo dei Musici. O DIO della mia lode, non tacere;
2 כי פי רשע ופי מרמה עלי פתחו דברו אתי לשון שקר2 Perciocchè la bocca dell’empio e la bocca di frode si sono aperte contro a me; Hanno parlato meco con lingua bugiarda;
3 ודברי שנאה סבבוני וילחמוני חנם3 E mi hanno assediato con parole d’odio; E mi hanno fatta guerra senza cagione.
4 תחת אהבתי ישטנוני ואני תפלה4 In vece dell’amore che ho loro portato, mi sono stati avversari; Ed io ho loro renduta preghiera.
5 וישימו עלי רעה תחת טובה ושנאה תחת אהבתי5 Essi mi hanno renduto male per bene, E odio per lo mio amore
6 הפקד עליו רשע ושטן יעמד על ימינו6 Costituisci il maligno sopra lui; E fa’ che Satana gli stia alla destra.
7 בהשפטו יצא רשע ותפלתו תהיה לחטאה7 Quando sarà giudicato, esca condannato; E la sua preghiera gli torni in peccato.
8 יהיו ימיו מעטים פקדתו יקח אחר8 Sieno i suoi giorni pochi; Un altro prenda il suo ufficio.
9 יהיו בניו יתומים ואשתו אלמנה9 Sieno i suoi figliuoli orfani, E la sua moglie vedova.
10 ונוע ינועו בניו ושאלו ודרשו מחרבותיהם10 E vadano i suoi figliuoli del continuo vagando; E mendichino, ed accattino, uscendo fuor de’ lor casolari.
11 ינקש נושה לכל אשר לו ויבזו זרים יגיעו11 L’usuraio tenda la rete a tutto ciò ch’egli ha; E rubino gli strani le sue fatiche.
12 אל יהי לו משך חסד ואל יהי חונן ליתומיו12 Non siavi alcuno che stenda la sua benignità inverso lui; E non vi sia chi abbia pietà de’ suoi orfani.
13 יהי אחריתו להכרית בדור אחר ימח שמם13 Sieno distrutti i suoi discendenti; Sia cancellato il lor nome nella seconda generazione.
14 יזכר עון אבתיו אל יהוה וחטאת אמו אל תמח14 Sia ricordata l’iniquità de’ suoi padri appo il Signore; E il peccato di sua madre non sia cancellato.
15 יהיו נגד יהוה תמיד ויכרת מארץ זכרם15 Sieno que’ peccati del continuo nel cospetto del Signore; E stermini egli d’in su la terra la memoria di essi.
16 יען אשר לא זכר עשות חסד וירדף איש עני ואביון ונכאה לבב למותת16 Perciocchè egli non si è ricordato d’usar benignità, Ed ha perseguitato l’uomo povero, ed afflitto, E tribolato di cuore, per ucciderlo.
17 ויאהב קללה ותבואהו ולא חפץ בברכה ותרחק ממנו17 Poichè egli ha amata la maledizione, vengagli; E poichè non si è compiaciuto nella benedizione, allontanisi ella da lui.
18 וילבש קללה כמדו ותבא כמים בקרבו וכשמן בעצמותיו18 E sia vestito di maledizione, come del suo manto; Ed entri quella come acqua nelle sue interiora, E come olio nelle sue ossa.
19 תהי לו כבגד יעטה ולמזח תמיד יחגרה19 Siagli quella a guisa di vestimento, del quale egli sia avvolto; Ed a guisa di cintura, della quale sempre sia cinto.
20 זאת פעלת שטני מאת יהוה והדברים רע על נפשי20 Tal sia, da parte del Signore, la ricompensa de’ miei avversari, E di quelli che parlano male contro all’anima mia
21 ואתה יהוה אדני עשה אתי למען שמך כי טוב חסדך הצילני21 Ma tu, o Signore Iddio, opera inverso me, per amor del tuo Nome; Liberami, perciocchè la tua benignità è buona.
22 כי עני ואביון אנכי ולבי חלל בקרבי22 Perciocchè io sono afflitto, e povero; E il mio cuore è piagato dentro di me.
23 כצל כנטותו נהלכתי ננערתי כארבה23 Io me ne vo, come l’ombra quando dichina; Io sono agitato come una locusta.
24 ברכי כשלו מצום ובשרי כחש משמן24 Le mie ginocchia vacillano per li miei digiuni; E la mia carne è dimagrata, e non ha più grassezza alcuna.
25 ואני הייתי חרפה להם יראוני יניעון ראשם25 Ed anche son loro in vituperio; Quando mi veggono, scuotono la testa.
26 עזרני יהוה אלהי הושיעני כחסדך26 Aiutami, Signore Iddio mio; Salvami secondo la tua benignità.
27 וידעו כי ידך זאת אתה יהוה עשיתה27 E sappiano che questo è la tua mano, E che tu, Signore, hai fatto questo.
28 יקללו המה ואתה תברך קמו ויבשו ועבדך ישמח28 Essi malediranno, e tu benedirai; Si sono innalzati, ma saran confusi, Ed il tuo servitore si rallegrerà.
29 ילבשו שוטני כלמה ויעטו כמעיל בשתם29 Sieno i miei avversari vestiti di vituperio, Ed avvolti della lor vergogna, come di un mantello.
30 אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו30 Io celebrerò altamente il Signore colla mia bocca; E lo loderò in mezzo de’ grandi.
31 כי יעמד לימין אביון להושיע משפטי נפשו31 Perciocchè egli sta alla destra del povero, Per salvarlo da quelli che lo condannano a morte