Divrei Hayamim (דברי הימים) - 1 Cronache 8
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 ובנימן הוליד את בלע בכרו אשבל השני ואחרח השלישי | 1 Beniamino generò Bela suo primogenito, Asbel secondo, Achiràm terzo, |
2 נוחה הרביעי ורפא החמישי | 2 Noca quarto e Rafa quinto. |
3 ויהיו בנים לבלע אדר וגרא ואביהוד | 3 Bela ebbe come figli Addar, Ghera, padre di Ecud, |
4 ואבישוע ונעמן ואחוח | 4 Abisùa, Naamàn, Acòach, |
5 וגרא ושפופן וחורם | 5 Ghera, Sepufàn e Curam. |
6 ואלה בני אחוד אלה הם ראשי אבות ליושבי גבע ויגלום אל מנחת | 6 Questi furono i figli di Ecud, che erano capi di casato fra gli abitanti di Gheba e che furono deportati a Manàcat: |
7 ונעמן ואחיה וגרא הוא הגלם והוליד את עזא ואת אחיחד | 7 Naamàn, Achia e Ghera, che li deportò e generò Uzzà e Achicùd. |
8 ושחרים הוליד בשדה מואב מן שלחו אתם חושים ואת בערא נשיו | 8 Sacaràim ebbe figli nel territorio di Moab, dopo aver ripudiato le mogli Cusìm e Baarà. |
9 ויולד מן חדש אשתו את יובב ואת צביא ואת מישא ואת מלכם | 9 Da Codes, sua moglie, generò Iobab, Sibìa, Mesa, Malcam, |
10 ואת יעוץ ואת שכיה ואת מרמה אלה בניו ראשי אבות | 10 Ieus, Sachìa e Mirma. Questi furono i suoi figli, capi di casato. |
11 ומחשים הוליד את אביטוב ואת אלפעל | 11 Da Cusìm generò Abitùb ed Elpàal. |
12 ובני אלפעל עבר ומשעם ושמד הוא בנה את אונו ואת לד ובנתיה | 12 Figli di Elpàal: Eber, Misam e Semed, che costruì Ono e Lod con le sue dipendenze. |
13 וברעה ושמע המה ראשי האבות ליושבי אילון המה הבריחו את יושבי גת | 13 Berià e Sema, che furono capi di casato fra gli abitanti di Àialon, misero in fuga gli abitanti di Gat. |
14 ואחיו ששק וירמות | 14 Loro fratelli: Sasak e Ieremòt. |
15 וזבדיה וערד ועדר | 15 Zebadia, Arad, Eder, |
16 ומיכאל וישפה ויוחא בני בריעה | 16 Michele, Ispa e Ioca erano figli di Berià. |
17 וזבדיה ומשלם וחזקי וחבר | 17 Zebadia, Mesullàm, Chizkì, Cheber, |
18 וישמרי ויזליאה ויובב בני אלפעל | 18 Ismerài, Izlia e Iobab erano figli di Elpàal. |
19 ויקים וזכרי וזבדי | 19 Iakim, Zikrì, Zabdì, |
20 ואליעני וצלתי ואליאל | 20 Elienài, Silletài, Elièl, |
21 ועדיה ובראיה ושמרת בני שמעי | 21 Adaià, Beraià e Simrat erano figli di Simei. |
22 וישפן ועבר ואליאל | 22 Ispan, Eber, Elièl, |
23 ועבדון וזכרי וחנן | 23 Abdon, Zikrì, Canan, |
24 וחנניה ועילם וענתתיה | 24 Anania, Elam, Antotia, |
25 ויפדיה ופניאל בני ששק | 25 Ifdia e Penuèl erano figli di Sasak. |
26 ושמשרי ושחריה ועתליה | 26 Samserài, Secaria, Atalia, |
27 ויערשיה ואליה וזכרי בני ירחם | 27 Iaaresia, Elia e Zikrì erano figli di Ierocàm. |
28 אלה ראשי אבות לתלדותם ראשים אלה ישבו בירושלם | 28 Questi erano capi di casato, secondo le loro genealogie; essi abitavano a Gerusalemme. |
29 ובגבעון ישבו אבי גבעון ושם אשתו מעכה | 29 A Gàbaon abitava il padre di Gàbaon, la cui moglie si chiamava Maacà. |
30 ובנו הבכור עבדון וצור וקיש ובעל ונדב | 30 Suo figlio primogenito era Abdon, poi Sur, Kis, Baal, Ner, Nadab, |
31 וגדור ואחיו וזכר | 31 Ghedor, Achio, Zeker e Miklòt. |
32 ומקלות הוליד את שמאה ואף המה נגד אחיהם ישבו בירושלם עם אחיהם | 32 Miklòt generò Simeà. Anche costoro, come già i loro fratelli, abitavano a Gerusalemme assieme a loro. |
33 ונר הוליד את קיש וקיש הוליד את שאול ושאול הוליד את יהונתן ואת מלכי שוע ואת אבינדב ואת אשבעל | 33 Ner generò Kis; Kis generò Saul; Saul generò Giònata, Malchisùa, Abinadàb e Is-Baal. |
34 ובן יהונתן מריב בעל ומריב בעל הוליד את מיכה | 34 Figlio di Giònata fu Merib-Baal; Merib-Baal generò Mica. |
35 ובני מיכה פיתון ומלך ותארע ואחז | 35 Figli di Mica: Piton, Melec, Tarea e Acaz. |
36 ואחז הוליד את יהועדה ויהועדה הוליד את עלמת ואת עזמות ואת זמרי וזמרי הוליד את מוצא | 36 Acaz generò Ioaddà; Ioaddà generò Alèmet, Azmàvet e Zimrì; Zimrì generò Mosa. |
37 ומוצא הוליד את בנעא רפה בנו אלעשה בנו אצל בנו | 37 Mosa generò Bineà, di cui fu figlio Rafa, di cui fu figlio Elasà, di cui fu figlio Asel. |
38 ולאצל ששה בנים ואלה שמותם עזריקם בכרו וישמעאל ושעריה ועבדיה וחנן כל אלה בני אצל | 38 Asel ebbe sei figli, che si chiamavano Azrikàm, Bocru, Ismaele, Searia, Abdia e Canan; tutti questi erano figli di Asel. |
39 ובני עשק אחיו אולם בכרו יעוש השני ואליפלט השלשי | 39 Figli di Esek, suo fratello: Ulam suo primogenito, Ieus secondo, Elifèlet terzo. |
40 ויהיו בני אולם אנשים גברי חיל דרכי קשת ומרבים בנים ובני בנים מאה וחמשים כל אלה מבני בנימן | 40 I figli di Ulam erano uomini valorosi e tiratori di arco. Ebbero numerosi figli e nipoti: centocinquanta. Tutti questi erano discendenti di Beniamino. |