Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Bereshìt (בראשית) - Genesi 36


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA RICCIOTTI
1 ואלה תלדות עשו הוא אדום1 - Questa è la discendenza d'Esaù, detto Edom.
2 עשו לקח את נשיו מבנות כנען את עדה בת אילון החתי ואת אהליבמה בת ענה בת צבעון החוי2 Esaù prese per mogli, di tra le figlie di Canaan, Ada figlia di Elon heteo, ed Oolibama figlia di Ana figlia di Sebeon heveo,
3 ואת בשמת בת ישמעאל אחות נביות3 ed anche Basemat figlia di Ismaele, sorella di Nabaiot.
4 ותלד עדה לעשו את אליפז ובשמת ילדה את רעואל4 Ada partorì Elifaz; Basemat partorì Rauel;
5 ואהליבמה ילדה את יעיש ואת יעלם ואת קרח אלה בני עשו אשר ילדו לו בארץ כנען5 Oolibama partorì Ieus, Ielon e Core. Questi sono i figli d'Esaù, natigli nella terra di Canaan.
6 ויקח עשו את נשיו ואת בניו ואת בנתיו ואת כל נפשות ביתו ואת מקנהו ואת כל בהמתו ואת כל קנינו אשר רכש בארץ כנען וילך אל ארץ מפני יעקב אחיו6 Prese poi le mogli, i figli, le figlie, tutte le persone di casa sua, gli averi, i greggi, tutto quel che poteva avere nella terra di Canaan, e se n'andò in altra regione, separandosi dal fratello Giacobbe.
7 כי היה רכושם רב משבת יחדו ולא יכלה ארץ מגוריהם לשאת אתם מפני מקניהם7 Perchè erano ricchi molto, e non potevano vivere insieme, nè la terra ove avevano pellegrinato poteva sostentarli, per la gran quantità dei greggi.
8 וישב עשו בהר שעיר עשו הוא אדום8 Dimorò dunque Esaù sul monte Seir; ed egli è [anche chiamato] Edom.
9 ואלה תלדות עשו אבי אדום בהר שעיר9 Queste dunque sono le generazioni d'Esaù padre di Edom nel monte Seir,
10 אלה שמות בני עשו אליפז בן עדה אשת עשו רעואל בן בשמת אשת עשו10 e questi sono i nomi de' suoi figliuoli; Elifaz figlio di Ada moglie d'Esaù, e Rauel figlio di Basemat altra moglie di lui.
11 ויהיו בני אליפז תימן אומר צפו וגעתם וקנז11 Elifaz ebbe per figli Teman, Omar, Sefo, Gatam e Cenez.
12 ותמנע היתה פילגש לאליפז בן עשו ותלד לאליפז את עמלק אלה בני עדה אשת עשו12 Era poi Tamna altra donna di Elifaz figlio di Esaù, e gli partorì Amalec: sono questi i discendenti da Ada moglie di Esaù.
13 ואלה בני רעואל נחת וזרח שמה ומזה אלה היו בני בשמת אשת עשו13 Figli poi di Rauel furono Naat, Zara, Samma, e Meza: questi i discendenti da Basemat moglie d'Esaù.
14 ואלה היו בני אהליבמה בת ענה בת צבעון אשת עשו ותלד לעשו את יעיש ואת יעלם ואת קרח14 I figli generati ad Esaù dalla moglie Oolibama figlia di Ana figlia di Sebeon, furono Ieus, Ielon e Core.
15 אלה אלופי בני עשו בני אליפז בכור עשו אלוף תימן אלוף אומר אלוף צפו אלוף קנז15 Questi sono i principi dei figli di Esaù. Figli d'Elifaz primogenito di Esaù: il principe Teman, il principe Omar, il principe Sefo, il principe Cenez,
16 אלוף קרח אלוף געתם אלוף עמלק אלה אלופי אליפז בארץ אדום אלה בני עדה16 il principe Core, il principe Gatam, il principe Amalec; son questi i figli di Elifaz nella terra di Edom e figli di Ada.
17 ואלה בני רעואל בן עשו אלוף נחת אלוף זרח אלוף שמה אלוף מזה אלה אלופי רעואל בארץ אדום אלה בני בשמת אשת עשו17 Questi sono i figli di Rauel figlio d'Esaù: il principe Naat, il principe Zara, il principe Samma, il principe Meza; questi sono i principi nati da Rauel nella terra di Edom, e figli di Basemat moglie d'Esaù.
18 ואלה בני אהליבמה אשת עשו אלוף יעוש אלוף יעלם אלוף קרח אלה אלופי אהליבמה בת ענה אשת עשו18 Questi poi sono i figli di Oolibama moglie d'Esaù: il principe Ieus, il principe Ielon, il principe Core: principi venuti da Oolibama figlia di Ana, e moglie di Esaù.
19 אלה בני עשו ואלה אלופיהם הוא אדום19 Son questi i figli d'Esaù, ed i loro principi; ed egli è [detto anche] Edom.
20 אלה בני שעיר החרי ישבי הארץ לוטן ושובל וצבעון וענה20 Questi sono i figli di Seir l'Horreo, che abitavano quella terra: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana,
21 ודשון ואצר ודישן אלה אלופי החרי בני שעיר בארץ אדום21 Dison, Eser e Disan. Sono i principi Horrei, figli di Seir nella terra di Edom.
22 ויהיו בני לוטן חרי והימם ואחות לוטן תמנע22 Figli di Lotan furono Hori e Heman; sorella poi di Lotan fu Tamna.
23 ואלה בני שובל עלון ומנחת ועיבל שפו ואונם23 Questi i figli di Sobal: Alvan, Manaat, Ebal, Sefo ed Onam.
24 ואלה בני צבעון ואיה וענה הוא ענה אשר מצא את הימם במדבר ברעתו את החמרים לצבעון אביו24 Figli di Sebeon: Aia ed Ana. Questo Ana è quegli che trovò nel deserto una fonte d'acqua calda, mentre pasceva gli asini di Sebeon suo padre;
25 ואלה בני ענה דשן ואהליבמה בת ענה25 ed ebbe per figlio Dison, e per figlia Oolibama.
26 ואלה בני דישן חמדן ואשבן ויתרן וכרן26 Ecco i figli di Dison: Hamdan, Eseban, Ietram e Caran.
27 אלה בני אצר בלהן וזעון ועקן27 Figli di Eser: Balaam, Zavan ed Acan.
28 אלה בני דישן עוץ וארן28 Disan ebbe per figli Hus ed Aram.
29 אלה אלופי החרי אלוף לוטן אלוף שובל אלוף צבעון אלוף ענה29 Questi dunque sono i principi degli Horrei: il principe Lotan, il principe Sobal, il principe Sebeon, il principe Ana,
30 אלוף דשן אלוף אצר אלוף דישן אלה אלופי החרי לאלפיהם בארץ שעיר30 il principe Dison, il principe Eser, il principe Disan; questi sono i principi degli Horrei, che comandarono nella terra di Seir.
31 ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל31 I re poi che regnarono nella terra di Edom, prima che i figli di Israele avessero un re, furono questi:
32 וימלך באדום בלע בן בעור ושם עירו דנהבה32 Bela figlio di Beor, e la sua città ebbe nome Denaba.
33 וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה33 Morì Bela, e regnò in suo luogo Iobab figlio di Zara, da Bosra.
34 וימת יובב וימלך תחתיו חשם מארץ התימני34 Morto Iobab, regnò per lui Husam, della terra dei Temaniti.
35 וימת חשם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עוית35 Morto anche questi, regnò in suo luogo Adad figlio di Badad, che disfece i Madianiti nella terra di Moab, e la sua città si chiamò Avit.
36 וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה36 Morto Adad, gli successe Semla, da Masreca.
37 וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר37 Morto anche questi, fu re Saul, dal fiume Roobot.
38 וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור38 Lui morto, gli successe nel regno Balanan figlio di Acobor.
39 וימת בעל חנן בן עכבור וימלך תחתיו הדר ושם עירו פעו ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב39 E morto lui pure, regnò per lui Adar, la cui città aveva nome Fau, e la moglie sua si chiamava Meetabel, figlia di Matred figlia di Mezaab.
40 ואלה שמות אלופי עשו למשפחתם למקמתם בשמתם אלוף תמנע אלוף עלוה אלוף יתת40 Ecco i nomi dei principi usciti da Esaù, secondo le loro famiglie, territori e nomi: il principe Tamna, il principe Alva, il principe Ietet,
41 אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן41 il principe Oolibama, il principe Ela, il principe Finon,
42 אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר42 il principe Cenez, il principe Teman, il principe Mabsar,
43 אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום למשבתם בארץ אחזתם הוא עשו אבי אדום43 il principe Magdiel, il principe Hiram; questi sono i principi di Edom, abitanti ciascuno nella terra del suo dominio; fu questo Esaù il padre degli Idumei.