Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

ΣΟΦΙΑ ΣΕΙΡΑΧ - Siracide - Sirach 35


font
LXXVULGATA
1 ο συντηρων νομον πλεοναζει προσφορας θυσιαζων σωτηριου ο προσεχων εντολαις1 Qui conservat legem
multiplicat oblationem.
2 ανταποδιδους χαριν προσφερων σεμιδαλιν και ο ποιων ελεημοσυνην θυσιαζων αινεσεως2 Sacrificium salutare est attendere mandatis,
et discedere ab omni iniquitate.
3 ευδοκια κυριου αποστηναι απο πονηριας και εξιλασμος αποστηναι απο αδικιας3 Et propitiationem litare sacrificii super injustitias :
et deprecatio pro peccatis, recedere ab injustitia.
4 μη οφθης εν προσωπω κυριου κενος παντα γαρ ταυτα χαριν εντολης4 Retribuet gratiam qui offert similaginem :
et qui facit misericordiam offert sacrificium.
5 προσφορα δικαιου λιπαινει θυσιαστηριον και η ευωδια αυτης εναντι υψιστου5 Beneplacitum est Domino recedere ab iniquitate :
et deprecatio pro peccatis recedere ab injustitia.
6 θυσια ανδρος δικαιου δεκτη και το μνημοσυνον αυτης ουκ επιλησθησεται6 Non apparebis ante conspectum Domini vacuus :
7 εν αγαθω οφθαλμω δοξασον τον κυριον και μη σμικρυνης απαρχην χειρων σου7 hæc enim omnia propter mandatum Dei fiunt.
8 εν παση δοσει ιλαρωσον το προσωπον σου και εν ευφροσυνη αγιασον δεκατην8 Oblatio justi impinguat altare,
et odor suavitatis est in conspectu Altissimi.
9 δος υψιστω κατα την δοσιν αυτου και εν αγαθω οφθαλμω καθ' ευρεμα χειρος9 Sacrificium justi acceptum est,
et memoriam ejus non obliviscetur Dominus.
10 οτι κυριος ανταποδιδους εστιν και επταπλασια ανταποδωσει σοι10 Bono animo gloriam redde Deo,
et non minuas primitias manuum tuarum.
11 μη δωροκοπει ου γαρ προσδεξεται και μη επεχε θυσια αδικω11 In omni dato hilarem fac vultum tuum,
et in exsultatione sanctifica decimas tuas.
12 οτι κυριος κριτης εστιν και ουκ εστιν παρ' αυτω δοξα προσωπου12 Da Altissimo secundum datum ejus,
et in bono oculo adinventionem facito manuum tuarum,
13 ου λημψεται προσωπον επι πτωχου και δεησιν ηδικημενου εισακουσεται13 quoniam Dominus retribuens est,
et septies tantum reddet tibi.
14 ου μη υπεριδη ικετειαν ορφανου και χηραν εαν εκχεη λαλιαν14 Noli offerre munera prava,
non enim suscipiet illa.
15 ουχι δακρυα χηρας επι σιαγονα καταβαινει και η καταβοησις επι τω καταγαγοντι αυτα15 Et noli inspicere sacrificum injustum,
quoniam Dominus judex est,
et non est apud illum gloria personæ.
16 θεραπευων εν ευδοκια δεχθησεται και η δεησις αυτου εως νεφελων συναψει16 Non accipiet Dominus personam in pauperem,
et deprecationem læsi exaudiet.
17 προσευχη ταπεινου νεφελας διηλθεν και εως συνεγγιση ου μη παρακληθη17 Non despiciet preces pupilli,
nec viduam, si effundat loquelam gemitus.
18 και ου μη αποστη εως επισκεψηται ο υψιστος και κρινει δικαιοις και ποιησει κρισιν18 Nonne lacrimæ viduæ ad maxillam descendunt,
et exclamatio ejus super deducentem eas ?
19 και ο κυριος ου μη βραδυνη ουδε μη μακροθυμηση επ' αυτοις19 A maxilla enim ascendunt usque ad cælum,
et Dominus exauditor non delectabitur in illis.
20 εως αν συντριψη οσφυν ανελεημονων και τοις εθνεσιν ανταποδωσει εκδικησιν20 Qui adorat Deum in oblectatione suscipietur,
et deprecatio illius usque ad nubes propinquabit.
21 εως εξαρη πληθος υβριστων και σκηπτρα αδικων συντριψει21 Oratio humiliantis se nubes penetrabit,
et donec propinquet non consolabitur,
et non discedet donec Altissimus aspiciat.
22 εως ανταποδω ανθρωπω κατα τας πραξεις αυτου και τα εργα των ανθρωπων κατα τα ενθυμηματα αυτων22 Et Dominus non elongabit :
et judicabit justos, et faciet judicium :
et Fortissimus non habebit in illis patientiam,
ut contribulet dorsum ipsorum :
23 εως κρινη την κρισιν του λαου αυτου και ευφρανει αυτους εν τω ελεει αυτου23 et gentibus reddet vindictam,
donec tollat plenitudinem superborum,
et sceptra iniquorum contribulet :
24 ωραιον ελεος εν καιρω θλιψεως αυτου ως νεφελαι υετου εν καιρω αβροχιας24 donec reddat hominibus secundum actus suos,
et secundum opera Adæ, et secundum præsumptionem illius :
25 donec judicet judicium plebis suæ,
et oblectabit justos misericordia sua.
26 Speciosa misericordia Dei in tempore tribulationis,
quasi nubes pluviæ in tempore siccitatis.