Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 97


font
LXXJERUSALEM
1 ψαλμος τω δαυιδ ασατε τω κυριω ασμα καινον οτι θαυμαστα εποιησεν κυριος εσωσεν αυτω η δεξια αυτου και ο βραχιων ο αγιος αυτου1 Yahvé règne! Exulte la terre, que jubilent les îles nombreuses!
2 εγνωρισεν κυριος το σωτηριον αυτου εναντιον των εθνων απεκαλυψεν την δικαιοσυνην αυτου2 Ténèbre et Nuée l'entourent, Justice et Droit sont l'appui de son trône.
3 εμνησθη του ελεους αυτου τω ιακωβ και της αληθειας αυτου τω οικω ισραηλ ειδοσαν παντα τα περατα της γης το σωτηριον του θεου ημων3 Un feu devant lui s'avance et dévore à l'entour ses rivaux;
4 αλαλαξατε τω θεω πασα η γη ασατε και αγαλλιασθε και ψαλατε4 ses éclairs illuminent le monde, la terre voit et chavire.
5 ψαλατε τω κυριω εν κιθαρα εν κιθαρα και φωνη ψαλμου5 Les montagnes fondent comme la cire devant le Maître de toute la terre;
6 εν σαλπιγξιν ελαταις και φωνη σαλπιγγος κερατινης αλαλαξατε ενωπιον του βασιλεως κυριου6 les cieux proclament sa justice et tous les peuples voient sa gloire.
7 σαλευθητω η θαλασσα και το πληρωμα αυτης η οικουμενη και οι κατοικουντες εν αυτη7 Honte aux servants des idoles, eux qui se vantent de vanités; prosternez-vous devant lui, tous lesdieux.
8 ποταμοι κροτησουσιν χειρι επι το αυτο τα ορη αγαλλιασονται8 Sion entend et jubile, les filles de Juda exultent à cause de tes jugements, Yahvé.
9 οτι ηκει κριναι την γην κρινει την οικουμενην εν δικαιοσυνη και λαους εν ευθυτητι9 Car toi, tu es Yahvé, Très-Haut sur toute la terre, surpassant de beaucoup tous les dieux.
10 Yahvé aime qui déteste le mal, il garde les âmes des siens et de la main des impies les délivre.
11 La lumière se lève pour le juste, et pour l'homme au coeur droit, la joie.
12 Justes, jubilez en Yahvé, louez sa mémoire de sainteté.