Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 59


font
LXXDOUAI-RHEIMS
1 εις το τελος τοις αλλοιωθησομενοις ετι εις στηλογραφιαν τω δαυιδ εις διδαχην1 Unto the end, destroy not, for David for an inscription of It title, when Saul sent and watched his house to kill him.
2 οποτε ενεπυρισεν την μεσοποταμιαν συριας και την συριαν σωβα και επεστρεψεν ιωαβ και επαταξεν την φαραγγα των αλων δωδεκα χιλιαδας2 Deliver me from my enemies, O my God; and defend me from them that rise up against me.
3 ο θεος απωσω ημας και καθειλες ημας ωργισθης και οικτιρησας ημας3 Deliver me from them that work iniquity, and save me from bloody men.
4 συνεσεισας την γην και συνεταραξας αυτην ιασαι τα συντριμματα αυτης οτι εσαλευθη4 For behold they have caught my soul: the mighty have rushed in upon me:
5 εδειξας τω λαω σου σκληρα εποτισας ημας οινον κατανυξεως5 Neither is it my iniquity, nor my sin, O Lord: without iniquity have I run, and directed my steps.
6 εδωκας τοις φοβουμενοις σε σημειωσιν του φυγειν απο προσωπου τοξου διαψαλμα6 Rise up thou to meet me, and behold: even thou, O Lord, the God of hosts, the God of Israel. Attend to visit all the nations: have no mercy on all them that work iniquity.
7 οπως αν ρυσθωσιν οι αγαπητοι σου σωσον τη δεξια σου και επακουσον μου7 They shall return at evening, and shall suffer hunger like dogs: and shall go round about the city.
8 ο θεος ελαλησεν εν τω αγιω αυτου αγαλλιασομαι και διαμεριω σικιμα και την κοιλαδα των σκηνων διαμετρησω8 Behold they shall speak with their mouth, and a sword is in their lips: for who, say they, hath heard us ?
9 εμος εστιν γαλααδ και εμος εστιν μανασση και εφραιμ κραταιωσις της κεφαλης μου ιουδας βασιλευς μου9 But thou, O Lord, shalt laugh at them: thou shalt bring all the nations to nothing.
10 μωαβ λεβης της ελπιδος μου επι την ιδουμαιαν εκτενω το υποδημα μου εμοι αλλοφυλοι υπεταγησαν10 I will keep my strength to thee: for thou art my protector:
11 τις απαξει με εις πολιν περιοχης τις οδηγησει με εως της ιδουμαιας11 my God, his mercy shall prevent me.
12 ουχι συ ο θεος ο απωσαμενος ημας και ουκ εξελευση ο θεος εν ταις δυναμεσιν ημων12 God shall let me see over my enemies: slay them not, lest at any time my people forget. Scatter them by thy power; and bring them down, O Lord, my protector:
13 δος ημιν βοηθειαν εκ θλιψεως και ματαια σωτηρια ανθρωπου13 For the sin of their mouth, and the word of their lips: and let them be taken in their pride. And for their cursing and lying they shall be talked of,
14 εν δε τω θεω ποιησομεν δυναμιν και αυτος εξουδενωσει τους θλιβοντας ημας14 when they are consumed: when they are consumed by thy wrath, and they shall be no more. And they shall know that God will rule Jacob, and all the ends of the earth.
15 They shall return at evening and shall suffer hunger like dogs: and shall go round about the city.
16 They shall be scattered abroad to eat, and shall murmur if they be not filled.
17 But I will sing thy strength: and will extol thy mercy in the morning. For thou art become my support, and my refuge, in the day of my trouble.
18 Unto thee, O my helper, will I sing, for thou art God my defence: my God my mercy.